Giulia Lanciani

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Giulia Lanciani
Nacionalidade Italia
Ocupación mestra
editar datos en Wikidata ]

Giulia Lanciani é unha filóloga, lusitanista e galicianista italiana, académica de honra da Real Academia Galega.

Traxectoria[editar | editar a fonte]

É profesora de lingua portuguesa e de literatura portuguesa e brasileira na Universidade de Roma Tres. As súas investigacións centráronse na poesía dos trobadores galego-portugueses medievais, o teatro portugués do século XVI e a literatura de viaxes. Traduciu ao italiano dende o portugués, ademais de facer achegas tamén a partir do catalán e do galego. Foi, por exemplo, a tradutora de Os escuros soños de Clío, de Carlos Casares.

Obras[editar | editar a fonte]

Edicións[editar | editar a fonte]

  • Il canzoniere di Fernan Velho, L'Aquila, Japadre, 1977
  • Os relatos de naufrágios na literatura portoguesa dos séculos XVI e XVII, Lisbona, Instituto de Cultura Portuguesa, 1979
  • Gaspar Alfonso, Naufragi e peregrinazioni americane di Gaspar Alfonso, Milano, Cisalpino-Goliardico, 1984
  • Ruy Belo, Verde vittima del vento, L'Aquila, Japadre, 198
  • Carlos Casares, Gli oscuri sogni di Clio, L'Aquila, Japadre, 1989
  • Fernando Namora, Sandali di vento, L'Aquila, Japadre, 1989
  • Tempeste e naufragi sulla via delle Indie, Roma, Bulzoni, 1991
  • Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, Lisboa, Caminho, 1993 (con Giuseppe Tavani)
  • Grammatica portoghese, Milán, LED, 1993 (con Giuseppe Tavani)
  • Jorge Amado: ricette narrative, Roma, Bulzoni, 1994
  • José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996
  • Manuel Bandeira, Libertinagem; Estrela da Manhã, Madrid, ALLCA, 1998
  • Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo: dalle origini al Seicento, Roma, Bulzoni, 1999
  • Inchiostro nero che danza sulla carta: antologia di poesia portoghese contemporanea, Milán, Mondadori, 2002
  • Vasco Graça Moura, Tra conoscenza e complice armonia, L'Aquila, Japadre, 2002
  • Morfologie del viaggio: l'avventura marittima portoghese, Milán, LED, 2006

Traducións[editar | editar a fonte]

Premios[editar | editar a fonte]

En 2003 recibiu o Premio Nacional de Italia de Tradución pola súa traxectoria como tradutora.

En 2011 recibiu o título de Grande Oficial da Orde do Infante Don Henrique (orde portuguesa). En 2014 foi nomeada académica de honra da Real Academia Galega[1][2].

É doutora honoris causa polas universidades Nova e Clásica de Lisboa.

Notas[editar | editar a fonte]