Saltar ao contido

Papiamento

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Papiamento
Papiamentu Editar o valor en Wikidata
LL-Q5885%20%28tam%29-Sriveenkat-%E0%AE%AA%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AF%86%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%8B.wav pronuncia
Imaxe
 Subclase de
 Parte de
 Nome orixinal
Papiamentu (pap)
Papiamento (pap-aw) Editar o valor en Wikidata
 Alfabeto
Propiedades
 Número de falantes
115000 (2011)
20000 (2011)
321300 (2011)
319000 (1999) Editar o valor en Wikidata
 Alfabeto
Clasificación lingüística
Localización
Identificadores
Freebase/m/01_5gm Editar o valor en Wikidata
ISO 639-2pap Editar o valor en Wikidata
ISO 639-3pap Editar o valor en Wikidata
ISO 639-5pap Editar o valor en Wikidata
IETFpap Editar o valor en Wikidata
Fontes e ligazóns
BNE: XX545621
Wikidata C:Commons

O papiamento[1] (/ˌpɑːpiəˈmɛntoʊ/)[2] é unha lingua crioula de base portuguesa e castelá falada no Caribe Neerlandés. É a lingua máis falada nas illas caribeñas de Aruba, Curaçao e Bonaire, tendo status oficial en Aruba e Curaçao. O papiamento tamén é unha lingua recoñecida nos organismos públicos neerlandeses de Bonaire, Santo Eustaquio e Saba.[3]

O papiamento orixinouse do pidgin portugués coñecido como Guene, falado polos escravos africanos traídos polos holandeses para o traballo na cana de azucre. Despois da toma de Cabo Verde por Portugal e a devolución de Nova Holanda á xurisdición portuguesa, algúns xudeus sefarditas portugueses de Cabo Verde e case todos os do nordeste brasileiro foron para as antillas holandesas, levando consigo o portugués. A lingua xudeu-portuguesa mesturarase co Guene dos escravos africanos, dando orixe á primeira forma do papiamento, no século XVIII. Coa administración do imperio colonial holandés nas illas, a influencia holandesa lega moitas palabras do seu idioma ao papiamento. No final do século XIX a influencia do español ocorre co contacto cos países veciños, especialmente Venezuela.

O nome procede da palabra papiá, que significa 'conversar', derivada orixinalmente da palabra portuguesa papear. Orixínase igualmente deste verbo coloquial o nome do crioulo de base lusófona de Malaca, o papiá kristáng. O verbo papiá aínda existe no crioulo caboverdiano, e significa falar.

Xa existen, emisoras de radio, canles de televisión e xornais en papiamento e dicionarios bilingües.

Táboa comparativa

[editar | editar a fonte]
Galego Portugués Papiamento Crioulo de Guinea-Bissau Crioulo de Cabo Verde* **
Benvido Bem-vindo Bon Bini Bô bim drito Bem-vindo***
Bos días Bom Dia Bon dia bon dia Bon dia
Grazas Obrigado Danki Obrigado Obrigadu
Como vai? Como vai? Con ta bai? Kuma ku bu na bai? Módi ki bu sa ta bai?
Moi ben Muito bom Hopi bon I bon dimás Mutu bon
Estou ben Eu estou bem Mi ta bon Ami n´stá bon N sta dretu
Eu, Eu Son Eu, Eu Sou Mi Ami N, Mi e
Pase un bo día Tenha um bom dia Pasa un bon dia Pasa un bon dia Pasa un bon dia
Véxote despois, ata logo Vejo você depois, Até logo Te aworo N´ta odjau dipus N ta odjâ-u dipôs, Te lógu
Comida Comida Cuminda Bianda Cumida
Pan Pão Pan Pon Pon
Refresco, Zume Suco, Refresco, Sumo Refresco Sumo Sumu
Gústame Aruba Eu amo Aruba Mi stima Aruba N´gosta di Aruba N gosta di Aruba

*Variante de Santiago
**Escrita adoptada neste exemplo: ALUPEC
***Palabra en portugués usada en crioulo;

  1. Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para papiamento.
  2. Wells, J. C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Harlow: Pearson Education Limited/Longman. ISBN 1-4058-8118-6. 
  3. Papiamento can be used in relations with the Dutch government.
    "Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba" (en neerlandés). wetten.nl. Consultado o 1 de xaneiro de 2011. 

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]

Outros artigos

[editar | editar a fonte]

Bibliografía

[editar | editar a fonte]
Dicionarios
Gramáticas
  • Goilo, Enrique R. (2000). "Papiamentu Textbook". De Wit Stores, Oranjestad.
  • Blankenburg, Eleanor (1986). "Basic Papiamentu Grammar for English Speakers". Blankenburg Edition, Bonaire.
  • Frans-Muller, Xiomara (2017). "Papia Papiamentu ku mi". Expert book, Bonaire.