Castelán paraguaio
Castelán paraguaio | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Español paraguaio | |
Falado en: | Paraguai | |
Total de falantes: | 7 millóns (2018)[1] | |
Familia: | Indoeuropea Itálica Románica Occidental Galoibérica Iberorrománica Ibero-occidental Castelán Castelán paraguaio | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Status oficial | ||
Lingua oficial de: | Paraguai | |
Regulado por: | Academia Paraguaia da Lingua Española | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | es
| |
ISO 639-2: | spa | |
ISO 639-3: | spa
| |
SIL: | SPN
| |
Mapa | ||
Status | ||
O castelán paraguaio é o conxunto de dialectos da lingua castelá falada en Paraguai. Ademais, o castelán paraguaio ten influencia nas provincias arxentinas de Misiones, Corrientes e Formosa, e en menor medida no Chaco. O castelán paraguaio posúe características marcadas do castelán falado anteriormente no norte de España, xa que a maioría dos colonos eran de Castela a Vella e o País Vasco; ademais de presentar fortes influencias guaraníticas no léxico, fonoloxía e morfoloxía, sendo un país coa maioría da poboación bilingüe.
A lingua guaraní é cooficial xunto co castelán en Paraguai,[2] e a maioría dos paraguaios falan as dúas linguas.[3] O guaraní é a lingua dos fogares de máis da metade da poboación do país, coas meirandes proporcións nas áreas rurais, mentres que os que falan máis castelán son das áreas urbanas.[4] Ademais da forte influencia do guaraní, o castelán paraguaio tamén está influenciado polo castelán riopratense debido á proximidade xeográfica, histórica e cultural, así como polo trazo común do voseo.[5] O castelán paraguaio salienta pola falta de "yeismo", o cal quere dicir que os fonemas /ʎ/ (escrito <ll>) e /ʝ/ (escrito <y>) son distiguidos.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Instituto Cervantes, El Español: Una Lengua Viva (2018), «1. El Español en Cifras», pp. 6-7
- ↑ Simon Romero, "An Indigenous Language With Unique Staying Power", The New York Times, 12 de marzo de 2012
- ↑ William R. Long, "Native Guarani Vies with Spanish Paraguay's 2 Languages Source of Pride, Concern", Los Angeles Times, 13 de abril de 1988
- ↑ J. K. Choi, 2005, "Bilingualism in Paraguay: Forty Years After Rubin's Study". Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26(3), 233-248, as cited by Sarah Gevene Hopton Tyler, 2010, "Intergenerational Linguistic Changes to the Spanish Dialect of Three Participant Groups from Greater Asunción (Paraguay)", M.A. thesis, University of North Carolina at Greensboro, p. 3.
- ↑ Gerardo, Kayser (2001). El dialecto rioplatense = The River Plate dialect. Buenos Aires: Editorial Dunken.