Conversa:Ricardo Carballo Calero

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
Visitas á páxina deste artigo nos últimos 30 días

Estatísticas detalladas de tráfico

Carvalho vs Carballo[editar a fonte]

Xa se levan feitas varias reversións de edicións que pretenden fixar como nome oficial deste escritor o galego Carballo, unha delas miña. Ignoro se Calero tiña ascendencia portuguesa, pero a miña sospeita é que el mesmo aportuguesou o seu apelido, cando orixinalmente tiña a grafía galega.
Seguindo o exemplo de artigos como Diego Antonio Cernadas de Castro, Xosé Luís Bernal, Xosé Manuel Piñeiro, entre outros moitos, primeiro debe figurar o nome oficial e logo o nome polo que era coñecido.
Gustaríame saber as razóns das reversións. Igual son eu o que se engana... [ Furagaitas * ] 01:31, 10 de xullo de 2010 (UTC)

  • Primeiro o nome polo que é coñecido ou quere que o coñezan. Exemplos ben coñecidos na mesma rama galeguista: Xosé Luís Méndez Ferrín ou Uxío Novoneyra, e non José Luis Méndez Ferrín, que é o nome oficial, é dicir, o do seu documento de identidade, nin Eugenio Novo Neira, que é como foi bautizado, como o coñecían en Madrid durante a súa etapa na RTVE, e como nalgúns outros lugares figura. No caso de Carvalho, non cabe dúbida de que na súa última etapa, a máis recente e polo tanto a da súa decisión final, quería ser coñecido así. Non vexo o problema, e menos cando temos redireccións para que Carballo tamén ligue co mesmo artigo. E eu de sospeitoso de reintegracionista, cero. --Atobar (conversa comigo) 16:22, 10 de xullo de 2010 (UTC)
Subscribo o dito por Atobar, mais tamén quero resaltar o feito de que "Carvalho" non é un aportuguesamento, primeiramente porque o nh é unha grafía orixinalmente occitana e segundo porque o autor estimou rescatar esa grafía, moi común na literatura galega medieval ou galego-portuguesa, co acerto que cada un queira ver.--Alexandre Vigo 18:51, 20 de xullo de 2010 (UTC)
Atobar, isto quedou pendente... Entendo que o uso polo nome máis coñecido sería "Carvalho" e habería que movelo... --Norrin (Fálame) 6 de decembro de 2018 ás 11:25 (UTC)
Eu entendo que si, porque el quixo (na última etapa) que o seu nome fose grafado dese modo. Con todo, é un tema claramente menor e quede o quede ao final como primeira opción e redireccións, creo que ten argumentos. Se ninguén se expresa noutro sentido, nuns días entendo que cabe proceder ao cambio. --Atobar (conversa comigo) 7 de decembro de 2018 ás 19:37 (UTC)
A min paréceme ben o cambio. Só paso para pedirvos que non vos esquezades de actualizar en Wikidata tamén, que logo queda o cadro moi raro :) Un saúdo.Maria zaos (conversa) 7 de decembro de 2018 ás 20:49 (UTC)
Tamén penso que debe cambiarse porque ese é o nome polo que é máis coñecido. Saúdos, Elisardojm (conversa) 7 de decembro de 2018 ás 22:29 (UTC)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Non, non, non. Iso non é así. A maioría das fontes acreditadas empregan "Carballo":

Referencias

  1. "Carballo Calero, Ricardo" na Gran Enciclopedia Galega Silverio Cañada.
  2. "Membros da Academia. Ricardo Carballo Calero". Real Academia Galega. 
  3. "Carballo Calero, Ricardo". Diciopedia do século 21 1. Edicións do Cumio, Galaxia e Ediciós do Castro. 2006. p. 432. 
  4. "Carballo Calero, Ricardo". Enciclopedia Galega Universal 4. Ir Indo. p. 422-423. ISBN 84-7680-288-9. 
  5. "Carballo Calero, Ricardo". Diccionario enciclopédico galego universal 13. Ir Indo para La Voz de Galicia. p. 43. ISBN 84-7680-429-6. 
  6. "Carballo Calero, Ricardo". Dicionario biográfico de Galicia 1. Ir Indo. pp. 180–183. 
  7. Vilavedra, D. (coord), Cochón, I. et al (1995). "Carballo [Carvalho] Calero, Ricardo" en Diccionario da Literatura Galega, volume I (Autores), pp. 108-110. Galaxia. ISBN 84-8288-019-5.
  8. Fernández del Riego, F. (1971) [1951]. Historia da Literatura Galega (2ª ed.). Vigo: Galaxia. p. 256. 
  9. Méndez Ferrín, Xosé Luis (1984). De Pondal a Novoneyra. Edicións Xerais de Galicia. pp. 102–104. ISBN 84-7507-139-2. 
  10. Epistolario a Fernández del Riego en Google Books.
  • Desde 1981 (xa tiña 71 anos de idade, e morreu con 79) asinou: Ricardo Carvalho Calero [1][2][3][4][5]

Referencias

  1. "Carballo Calero, Ricardo" na Gran Enciclopedia Galega Silverio Cañada.
  2. "Carballo Calero, Ricardo". Diciopedia do século 21 1. Edicións do Cumio, Galaxia e Ediciós do Castro. 2006. p. 432. 
  3. Vilavedra, D. (coord), Cochón, I. et al (1995). "Carballo [Carvalho] Calero, Ricardo" en Diccionario da Literatura Galega, volume I (Autores), pp. 108-110. Galaxia. ISBN 84-8288-019-5.
  4. Ricardo Carvalho Calero Biblioteca Virtual Galega. Universidade da Coruña.
  5. Gómez Sánchez, A.; Queixas Zas, M. (2001). Historia xeral da literatura galega (1ª ed.). A Nosa Terra. pp. 185, 201, 225, 235, 247, 248, 251, 269, 270, 280, 281, 313, 332, 344. ISBN 84-95350-79-3. 

Ollo! Nótese que, incluso parte das referencias que se dan para "Carvalho", titulan "Carballo" os seus artigos e é dentro do texto deses artigos onde din, tamén, que empregou a forma "Carvalho" nos últimos tempos. En todo caso, non podemos basear isto en opinoloxía. "o nome polo que é máis coñecido" para quen? quen o di? Cítense fontes fiábeis. É o nome máis coñecido no mundo do reintegracionismo. Nos libros de consulta... as referencias din que non. --. HombreDHojalata.conversa 7 de decembro de 2018 ás 22:57 (UTC)

Máis: Vexamos o que di o Boletín da Real Academia Galega (dende o ano 2000 publícase e pode descargarse en PDF, son dezaoito números).
"Carballo Calero" aparece nos 18 números, un total de 158 veces. "Carvalho Calero" aparece en 9 números, un total de 27 veces. --. HombreDHojalata.conversa 8 de decembro de 2018 ás 11:30 (UTC)
Outra: Grial: Revista galega de cultura (pode descargarse en PDF, do número 1 do ano 1963 ao número 156 do ano 2002, da páxina da BVMC).
"Carballo Calero" sae mencionado en 131 números, en 775 ocasións. "Carvalho Calero" sae mencionado en 11 números, en 44 ocasións. --. HombreDHojalata.conversa 8 de decembro de 2018 ás 17:36 (UTC)
Vale, debemos que poñer o nome máis coñecido, e, polo que parece, o máis coñecido é Carballo, pero tamén hai que ter en conta unha cousa, ata que punto podemos fiarnos desas referencias? Ata que punto as referencias "oficialistas" van a usar unha grafía que non é a oficial? Penso que pouco porque vai en contra deles... Claro que tamén, por outra banda, pódese dicir: é que as referencias "reintegracionistas" non van a usar a grafía oficial, porque tamén vai en contra deles... Si, pero nese caso entendo que é máis comprensible, xa que é a súa propia grafía. Entón non é só basearse na opinoloxía, neste caso hai dúbidas, e penso que razoables, sobre que nome poñerlle ó artigo... Agora o problema é como decidir esta cuestión... Saúdos, --Elisardojm (conversa) 9 de decembro de 2018 ás 01:16 (UTC)
Google Books logo 2015.PNG
Google Scholar logo 2015.PNG

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── "Ata que punto podemos fiarnos desas referencias"???!!! Face-surprise.svg Aí matáchesme, Elisardo. Daquela esas non son referencias fiábeis? As fiábeis son outras?! Se cuestionamos isto xa non hai nada máis que discutir, apaga e lisquemos. Non saio do meu asombro.
Pero en fin, continuemos: Google Books: "Carballo Calero": 20.700 resultados. "Carvalho Calero": 14.300 resultados.
Google Scholar: "Carballo Calero": 2750. "Carvalho Calero": 858. --. HombreDHojalata.conversa 9 de decembro de 2018 ás 10:23 (UTC)

HombreDHojalata tes que recoñecer que este non é un caso normal, as fontes oficialistas non van apoiar unha grafía que vai en contra da súa norma, é normal que haxa máis fontes que a usen xa que esa normativa é a maioritaria. Por iso teño dúbidas de que sexa o máis correcto, e por iso, neste caso concreto, dubido da fiabilidade desas fontes. Cos números que manexas e as referencias achegadas o nome máis coñecido está claro que é o de Carballo, pero ese é o nome "oficialista" máis coñecido e haberá que aceptalo, polo menos ata que se manteña esta tendencia, ó mellor co tempo cambia. E que conste que eu tampouco son reintegracionista, pero non me parece educado que se unha persoa se chama Josep, o resto da xente queira chamalo José. Saúdos, Elisardojm (conversa) 9 de decembro de 2018 ás 12:08 (UTC)

Estou algo despistado. Non sei desde cando, na Wikipedia en Galego, poñemos ao mesmo nivel as fontes "oficialistas" (sexa o que sexa iso) e "as outras". Nin sei se, por exemplo, poden encadrarse, como grupo, aos colaboradores de Grial dentro das primeiras.
E que me dis do seguinte? Onde porías ti aos autores dos monográficos? Se me preguntaras agora mesmo se Fernán-Vello, Carmen Blanco, Pillado Maior ... Beramendi son "oficialistas" ou non... ou en que momento son unha cousa e en que momento son a contraria... non che sabía que dicir (nin creo que debamos entrar niso).
Despois de tantos anos, seguimos caendo nas mesmas trampas. Mesmo en conversas entre usuarios veteranos. Cando falo de opinoloxía estoume a referir ao de sempre. Wikipedia: non é fonte primaria. Wikipedia: non é lugar para publicar investigacións orixinais. Wikipedia: non é un foro de opinión. É irrelevante o que opine Barack Obama sobre o artigo de Barack Obama. O contido ten que basearse en fontes publicadas, fiábeis, independentes, acreditadas... e bla, bla, bla.
Se ti a partir de hoxe decides que te queres chamar Xan e non te queres chamar Pedro, non pasa nasa. Mais, un futuro artigo da Wiki sobre a túa persoa terá que, necesariamente (polos seus piares e políticas), basearse en fontes, e se a maioría das fontes de calidade dispoñibles daquela din que Pedro... etcétera, o artigo terá que chamarse Pedro….

USClogotipo.gif

Pero imos facer máis procuras: mesmo na páxina web da institución máis ligada ao persoeiro, a páxina da Universidade de Santiago de Compostela: www.usc.es: Carballo 400; Carvalho 194. E agora en Google Books empregando o "inauthor": Carballo Carvalho... Máis? --. HombreDHojalata.conversa 9 de decembro de 2018 ás 14:58 (UTC)

Claro que os artigos non poden ser fonte primaria, pero non sería este o caso, hai fontes abondo para a escolla de Carvalho. O problema é, esas fontes son neutrais neste tema? Eu penso que non, porque teñen un interese en manter a súa grafía, aí está o problema... No artigo de Josep-Lluís Carod-Rovira, se tódolos medios españois lles dera por chamarlle José Luís, moitos deles faríano a mantenta, habería que poñer o nome de José Luís?
Por outra banda estiven pensando outra cousa, tendo en conta que a Galipedia segue as normas da RAG, penso que é axeitado que no título utilicemos o nome máis coñecido deste persoeiro nesa grafía... Saúdos, --Elisardojm (conversa) 9 de decembro de 2018 ás 15:57 (UTC)

Contido repetido[editar a fonte]

Ogalego.gal: Ese contido que acabas de engadir [1] está repetido, non si? --. HombreDHojalata.conversa 5 de decembro de 2018 ás 23:16 (UTC)

Si e non, o que puxen é o programa completo de 32 min, o anterior son dous fragmentos de 8 e 2 min. Igual se podían eliminar os anteriores, pero non me atrivín--Ogalego.gal (conversa) 6 de decembro de 2018 ás 07:51 (UTC)
Videos externos
Debate "O porvir do galego" 1987, TVG
Memoria do século (c) AS-PG 2000
Eliminei o que estaba repetido e pasei a ligazón á caixiña da dereita, de "vídeos externos". Queda así: --. HombreDHojalata.conversa 6 de decembro de 2018 ás 10:33 (UTC)
Moito mellor, certamente, graciñas--Ogalego.gal (conversa) 7 de decembro de 2018 ás 14:22 (UTC)
Puxen a caixiña, tamén, no artigo do outro tertuliano e no do programa de televisión da TVG. --. HombreDHojalata.conversa 9 de decembro de 2018 ás 10:47 (UTC)