Vento ferido

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Vento ferido
Sandro Botticelli - The Birth of Venus (detail) - WGA2772.jpg
Un fragmento do Nacemento de Venus de Botticelli empregouse para ilustrar a portada de Vento ferido [1].
Título orixinal Vento ferido
Autor/a Carlos Casares
Ilustrador Xulio Maside
Cuberta varios (segundo edición):
Botticelli, Egon Schiele etc
Orixe Galicia
Lingua Galego
Colección «Illa nova»
«galaxia·narrativa»
«Biblioteca Carlos Casares»[2]
Tema(s) violencia, fatalismo [3]
Xénero(s) Prosa literaria: relatos breves
Editorial Galaxia
Data de pub. 1967 [4]
Páxinas 104 ~ 112
Precedido por
Seguido por A galiña azul

Vento ferido, é un libro de narrativa, composto por unha ducia de relatos breves, en galego, do ourensán Carlos Casares Mouriño, acompañados de catro ilustracións de Xulio Maside. Publicado por vez primeira en 1967 pola Editorial Galaxia.

Aos meus pais.
A Merches e Xavier, meus irmáns.
A Paco e Sira, bos amigos.

—  dedicatoria

Descrición[editar | editar a fonte]

Os títulos das narracións que inclúe o texto son:

Calquera que pasa ten un rostro e unha historia.
                  Cesare Pavese (cita inicial no libro)
"O xogo da guerra"
"Coma lobos"
"Cando cheguen as chuvias"
"Monólogo" [5]
"Agarda longa ao sol"
"A capoeira"
"Vou quedar cego"
"A tronada"
"O Xudas"
"A rapaza do circo"
"O outro verán"
"Aparecerá pola esquina"

Debido ao relato dun paseo que se fai no conto "Coma lobos", a obra sufriu un intento de secuestro pola censura, que Francisco Fernández del Riego, avisado, evitou sacando os exemplares da editorial e agochándoos. Cando chegou a policía dixéronlles que xa se venderan todos. Logo diso, fíxose e distribuíuse unha segunda edición, reimprimindo a primeira, sen mudarlle a data.[6]

Edicións, traducións e obras derivadas[editar | editar a fonte]

Apareceu, sucesivamente, nas coleccións: «Illa nova», «galaxia·narrativa» e «Biblioteca Carlos Casares».

Foi publicado en inglés co título Wounded Wind (tradución de Rosa Rutherford, 2004)[7] e en castelán, co título Viento herido, polas editoriais Alborada (colección «La Locomotora», 1988) e Punto de Partida (tradución de Mónica Álvarez, 2010).

Inspirada no libro, en 2015 fíxose unha curtametraxe dirixida por Miguel Grandío.

Notas[editar | editar a fonte]

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Bibliografía[editar | editar a fonte]

Outros artigos[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]