Paula Carballeira

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
Paula Carballeira
Nacemento7 de setembro de 1972
LugarManiños
NacionalidadeEspaña
Educada enUniversidade de Santiago de Compostela
Profesiónescritora
editar datos en Wikidata ]

Paula Carballeira Cabana, nada en Maniños (Fene) o 7 de setembro de 1972, é unha escritora, intérprete e realizadora de contacontos e actriz galega.

Traxectoria[editar | editar a fonte]

Reside en Santiago de Compostela desde 1989, onde estudou Filoloxía hispánica. Escribe relatos infantís e xuvenís, e pertence á compañía de teatro Berrobambán.

Recoñecemento[editar | editar a fonte]

Gañou tres veces[cando?] o Premio Manuel María de Literatura Dramática Infantil.[1]

Obra[editar | editar a fonte]

Literatura infanto-xuvenil[editar | editar a fonte]

  • A percura (Edicións do Cumio, 1990)
  • Robin e a boa xente (Edebé-Rodeira, 1993). Foi traducida ao castelán.[2]
  • Troulas, andainas, solpores e unha farsa anónima (Edebé-Rodeira, 1996). Foi traducida ao castelán.[3]
  • Mateo (Kalandraka, 1999). Foi traducida ao castelán,[4] ao catalán[5] e ao éuscaro.[6]
  • Olo-iepu-iepu (Galaxia, 1999)
  • Un porco e unha vaca xa fan zoolóxico (Edicións Xerais, 1999)
  • Paco (Kalandraka, 2001). Foi traducida ao castelán,[7] ao catalán,[8] ao éuscaro,[9] ao portugués,[10] ao inglés[11] e ao italiano.[12]
  • Correo urxente (Edebé-Rodeira, 2002). Foi traducida ao castelán[13] e tamén publicada en braille.[14]
  • O ganso pardo (Edelvives, 2002). Foi traducida ao castelán.[15]
  • A era de Lázaro (Galaxia, 2004)
  • Smara (Kalandraka, 2006). Foi traducida ao castelán,[16] ao éuscaro[17] e ao portugués.[18]
  • A casa redonda (Baía, 2008)
  • O lobishome de Candeán (Galaxia, 2009)
  • As outras historias (Galaxia, 2011)
  • Casas (Tambre, 2012)
  • O principio (Kalandraka, 2012). Foi traducida ao castelán,[19] ao catalán,[20] ao éuscaro,[21] ao portugués,[22] ao inglés[23] e ao italiano.[24]
  • A burra Ramona (Baía, 2013)
  • Chímpate, Pepa! (Triqueta verde, 2013). Foi traducida ao castelán[25] e ao inglés.[26]
  • Bruxa e familia (Oqueleo, 2017)
  • Benxamín, o cachalote que quería ser golfiño (Triqueta verde, 2018)
  • A tartaruga Amodovou (Oqueleo, 2019)
  • Carabela (2020). Galaxia. Ilustracións de Abi Castillo. 140 páxs. ISBN 978-84-9151-451-0.

Teatro[editar | editar a fonte]

  • Boas noites (Xerais/Xunta de Galicia, 2007)
  • Alicia & Alicia (Edicións Morgante, 2010)
  • Pressing catch (Positivas, 2010)
  • A folla máis alta (Versión dramática do poemario Contatrás, 2012)
  • O refugallo (Xerais, 2013). Premio Manuel María 2011
  • Doppelgänger (Ed. Positivas, 2018)
  • Somos os monstros (2019). Xerais, Biblioteca Dramática Galega.

Poesía[editar | editar a fonte]

  • Contatrás (Positivas, 2006)
  • Contatrás, II-I (Positivas, 2012)
  • Nunca mascotas (Ed. Galaxia, 2016)
  • Hai quen escolle os camiños máis longos (Ed. Positivas, 2018)

Obras colectivas[editar | editar a fonte]

  • Ninguén está só (Tris Tram, 2001)
  • Longa lingua (Xerais, 2002)
  • Postais do Camiño (Galaxia, 2004)
  • O libro dos Reis Magos (Xunta de Galicia, 2012)
  • Versus cianuro. Poemas contra a mina de ouro de Corcoesto (A. C. Caldeirón, 2013)
  • Xabarín 18 (EEI Monte da Guía/Concello de Vigo/Galaxia, 2013)
  • 150 Cantares para Rosalía de Castro (libro electrónico, 2015)
  • Arrincando marcos 2019 (Positivas, 2019)
  • Manuel Antonio e mais nós. Homenaxe a Manuel Antonio (Hércules ediciones, 2019)

Premios[editar | editar a fonte]

Televisión[editar | editar a fonte]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. "AveLina Pérez e Paula Carballeira gañan os premios Álvaro Cunqueiro e Manuel María da Agadic" AGADIC.
  2. "Robin y la buena gente". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  3. "Historia de amores y de viajes". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  4. "Mateo". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  5. "El Mateu". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  6. "Matteo". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  7. "Paco". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  8. "En Cesc". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  9. "Patxiku". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  10. "Xico". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  11. "Paco". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  12. "Beppe". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  13. "Correo urgente". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  14. "Correo urgente (edición en braille)". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  15. "El ganso pardo". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  16. "Smara". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  17. "Smara". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  18. "Smara". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  19. "El principio". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  20. "Començar". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  21. "Hasiera". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  22. "O princípio". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  23. "The Beginning". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  24. "L'inizio". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 
  25. "¡Lánzate, Pepa!". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-29. 
  26. "Jump, Pepa, Jump!". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-10-30. 

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Bibliografía[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]