José Martinho Montero Santalha
(2013) | |
Biografía | |
---|---|
Nacemento | 5 de abril de 1947 Cerdido (A Coruña, Galiza) |
Datos persoais | |
País de nacionalidade | España |
Relixión | catolicismo |
Formación profesional | Teoloxía, Filosofía, Filoloxía |
Educación | Pontificia Università Gregoriana (PUG), Roma |
Actividade | |
Ocupación | profesor universitario , lingüista |
Empregador | Pontificia Universidade Gregoriana |
Xénero artístico | Ensaio, Poesía, Narrativa |
Lingua | Lingua galega |
Premios
|
José Martinho Montero Santalha, nado en Cerdido o 5 de abril de 1947, é un teólogo e lingüista galego.
Traxectoria
[editar | editar a fonte]En 1957 ingresou no seminario diocesano de Mondoñedo, onde cursou os estudos de Humanidades e Filosofía. En 1965 iniciou os estudos de Teoloxía na Pontificia Universidade Gregoriana (PUG) de Roma, onde se licenciou en Teoloxía en 1969, e seguiu despois os cursos de doutoramento, sendo profesor agregado na mesma Universidade Gregoriana nos cursos 1972-73 e 1973-74. Licenciouse en Filosofía pola Pontificia Universidade de San Tomé de Aquino de Roma. En 1971 foi ordenado sacerdote por Monseñor Miguel Anxo Arauxo, bispo da súa diocese de Mondoñedo-Ferrol, sendo a súa a primeira ordenación sacerdotal oficiada en lingua galega (os textos son adaptación e tradución do propio Montero).[1]
Durante a súa etapa en Roma foi membro fundador do grupo «Os Irmandiños», constituído por galegos residentes na cidade e preocupados pola recuperación do galego como lingua vernácula no eido da Igrexa Católica. Foi un dos autores e asinantes do Manifesto para a supervivência da cultura galega, publicado en 1974 nas revistas Seara Nova (de Lisboa, dirixida por Rodrigues Lapa), e Cuadernos para el diálogo (de Madrid).
Regresou a Galiza en 1974, establecéndose en Ferrol. Foi profesor de Teoloxía no ITC (Instituto Teolóxico Compostelán), que ten a súa sede no Seminario Maior (San Martiño Pinario) de Santiago de Compostela. Licenciouse en Filoloxía Hispánica pola UNED e no ano 2000 acadou o doutoramento pola Universidade da Coruña cunha tese sobre as rimas da poesía trobadoresca . Deu clases de lingua inglesa en Ferrol, e, desde 1994 ata a súa xubilación en 2017, de Lingua e Literatura Galega na Facultade de Ciencias da Educación da Universidade de Vigo, no campus de Pontevedra.
Investigación lingüístico-literaria
[editar | editar a fonte]Aínda que desenvolveu actividades de estudo e investigación lingüístico-literaria en diversos campos da cultura galega (especialmente no relativo á cultura relixiosa), a súa especialidade, na que se engloba o maior número de traballos publicados, é a poesía trobadoresca galego-portuguesa, tanto a lírica profana (coa edición de varios trobadores) como as Cantigas de Santa Maria (das que, entre outros trabalhos, editou o texto crítico completo: Cantigas de Santa Maria (Texto crítico completo), 2021.[1]
Reintegracionismo
[editar | editar a fonte]A súa obra está vinculada á defensa do reintegracionismo. Redactou unha proposta de unificación ortográfica desta corrente, publicada en 1976 na revista Grial co nome de Unificación ortográfica galego-portuguesa. Este texto recollía a proposta feita por Manuel Rodrigues Lapa de adoptar o portugués como forma literaria do galego, e, suxerindo un punto de encontro coas matizacións de Ramón Piñeiro, propuña como um primeiro paso para un proceso de reintegración lingüística galego-portuguesa un inmediato e progresivo achegamento ortográfico.
En 1994, nun artigo publicado na revista Temas do Ensino[2], defendeu a creación da Academia Galega da Língua Portuguesa, que se fundou finalmente en Santiago de Compostela en 2008 e da que foi o primeiro presidente (2008-2016) e membro da comisión de lexicografía, amais de subdirector do Boletim da AGLP.
Participou na fundación da AGAL (Associaçom Galega da Língua) e das Irmandades da Fala da Galiza e Portugal.
Obra
[editar | editar a fonte]Foi membro fundador das revistas Boa Nova, O Tempo e o Modo, Agália, Estudios Mindonienses e Encrucillada, da que tamén foi membro da redacción. En 1977 gañou o Premio Fernández Latorre de xornalismo, concedido por La Voz de Galicia polo artigo "Integración lingüística galego-portuguesa". Participou na tradución do Novo Testamento ao galego.
Obra editada en libro
[editar | editar a fonte]Poesía
[editar | editar a fonte]Quince poemas seus aparecen no libro Un alpendre de sombra e de luar. A escola literaria da diocese de Mondoñedo-Ferrol (Félix Villares Mouteira, 2007). Deles, catro son de temática relixiosa (de Nadal), tres sobre a lingua galega, dous adicados ao Camiño de Santiago e dous sobre Pontevedra.
Narrativa
[editar | editar a fonte]Oxalá voltassem tempos idos! Memórias de Filipe de Amância, pajem de Dom Merlim (Edicións Laiovento, 1994). [2]
Ensaio
[editar | editar a fonte]- Directrices para a reintegración lingüística galego-portuguesa (Ferrol, 1979).[3]
- Método prático de língua galego-portuguesa (Ourense, 1983). [4]
- Carvalho Calero e a sua obra (Edicións Laiovento, 1993).https://www.academia.edu/40675939/Carvalho_Calero_e_a_sua_obra_1993_
Investigación
[editar | editar a fonte]As rimas da poesia trovadoresca galego-portuguesa: catálogo e análise (A Corunha, 2000). [5]
O nome da Galiza (GZe-ditora, 2005). [6]
O texto do testamento de 1214 de Dom Afonso II, rei de Portugal: Edições filológica, crítica e paleográfica (Santiago de Compostela: Academia Galega da Língua Portuguesa, 2015). [7]
Cantigas de Santa Maria (Texto crítico completo) (Perlio, 2021). [8]
Obras colectivas
[editar | editar a fonte]- Por um galego extenso e útil (Através Editora, 2010).
- Carvalho Calero atual (Através, 2012).
Obra destacada en revistas
[editar | editar a fonte]- "Na morte de Rodrigues Lapa". Artigo na revista Agália, nº 17, 1989.
- As sete cantigas de amor de Dom Dinis do fragmento Sharrer. Agália, 1997. [9]
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ López Muñoz, Daniel (1989). O idioma da Igrexa en Galicia. Consello da Cultura Galega. ISBN 8487172504.
- ↑ A Lusofonia e a Língua Portuguesa da Galiza: Dificuldades do presente e tarefas para o futuro Arquivado 05 de novembro de 2013 en Wayback Machine. Actas do Congreso Internacional de Lingua, Cultura e Literaturas Lusófonas (Homenaxe ao profesor Ernesto Guerra da Cal): Santiago, 15-17 de setembro de 1994, Pontevedra - Braga: Irmandades da Fala da Galiza e Portugal, 1994, 452 pp. In Temas de O Ensino de Linguística, Sociolinguística e Literatura, volume VII-IX, núms. 27-38 (1991-1994), pp. 137-149).
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Ligazóns externas
[editar | editar a fonte]- Biografía na web da AGLP.
- https://uvigo.academia.edu/Jos%C3%A9MartinhoMonteroSantalha
- Nados en Cerdido
- Nados en 1947
- Escritores de Galicia en lingua galega
- Sacerdotes da Igrexa católica latina
- Sacerdotes católicos de Galicia
- Reintegracionismo
- Catedráticos da Universidade de Vigo
- Alumnos da Pontificia Universidade de San Tomé de Aquino
- Alumnos da Universidade Nacional de Educación a Distancia
- Alumnos da Universidade da Coruña
- Premio Carvalho Calero