Ana Belén Fortes

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Ana Belén Fortes
Nacemento15 de setembro de 1967
Lugar de nacementoPontevedra
NacionalidadeEspaña
Ocupaciónescritora, tradutora e editora
PaiXosé Fortes
IrmánsXabier Fortes, Susana Fortes e Alberto Fortes
Na rede
Facebook: 100009558391311 Dialnet: 2174656 Editar o valor em Wikidata
editar datos en Wikidata ]

Ana Belén Fortes López, nada en Pontevedra o 15 de setembro de 1967, é unha filóloga, escritora, editora e tradutora galega.

É filla de Xosé Fortes e irmá de Susana Fortes, Xabier Fortes e Alberto Fortes.[1]

Traxectoria[editar | editar a fonte]

É licenciada en Filoloxía Hispánica e fixo a especialidade en galego-portugués.[2] Ten estudos de Filoloxía Clásica. Realizou os cursos de doutoramento. Foi técnica de normalización lingüística e asesora lingüística de revistas e audiovisuais. Foi directora literaria de Sotelo Blanco Edicións (2003-2006). Como empresaria, é directora de Ardora Comunicación, 2008[3] e da Editorial Guiverny, 2011.[4] Ten o título de profesora de español como lingua estranxeira e traballou como voluntaria ensinando español a inmigrantes. Participou no TILG, Tesouro Informatizado da Lingua Galega. Traballou de tradutora-intérprete na administración de xustiza, no Consello da Cultura Galega (Proxecto Sarmiento) e como coordinadora do Diario de Sesións do Parlamento de Galicia (2006-2009). Profesional da xestión cultural, foi xurado de premios literarios e culturais (Manuel Lueiro Rey, Concurso de Microrrelatos 35º Aniversario Tórculo e Premios da Crítica Galicia, sección "Cultura'). Tamén foi comisaria de exposicións ("Mulleres no Obxectivo", exposición do XXV Aniversario de Sotelo Blanco Edicións na Fundación Torrente Ballester e da celebración do XXV Aniversario de Sindicato Unións Agrarias no Palacio de Congresos de Galicia) e directora executiva de audiovisuais.

Obras[editar | editar a fonte]

É colaboradora habitual na prensa galega (La Voz de Galicia, El Progreso, El Correo Gallego, El País edición Galicia)[5] e en revistas especializadas como Grial, Anuario de Estudios Literarios Galegos, A Nosa Terra, Festa da Palabra Silenciada, Boletín da Real Academia Galega, Tempos Novos, Lateral, Colóquio Letras (Fundación Gulbenkian, Lisboa, Xulho-Dezembro 1995) etc.[6]

Poesía
  • Paso a nivel sin barreras (2012).[7]
  • Fallo general del sistema (2016). Editorial Guiverny.[8]
  • Eclipse (2021). Guiverny.[9]
Ensaio
  • As ideas literarias de Manuel Murguía (1996). USC, tese de licenciatura.[10]
  • Manuel Murguía e a cultura galega (2000). Sotelo Blanco Edicións. 100 páxs. ISBN 847824350X.
  • "Curros y Murguía”, 2001, e “Cronobiografía” de Curros Enríquez (con Xosé Antonio García López), 2001, Actas do Congreso Curros Enríquez, Consello da Cultura Galega, Santiago de Compostela, 2004.
Tradución
Colectivas
  • Vocabulario das matemáticas, multilingüe, Servizo de Normalización Lingüística, USC, 1995. Con Xosé Masa.
  • Diccionario da literatura galega I, Autores, 1995, Galaxia.
  • Diccionario da literatura galega II, Publicacións periódicas, 1997, Galaxia.
  • Diccionario da literatura galega III, Obras, 2000, Galaxia.
  • Diccionario da literatura galega IV, Termos e institucións literarias, 2004, Galaxia.
  • Dicionario de dicionarios da lingua galega, ILG, Santiago de Compostela, .
  • Escrita e mulleres. Doce ensaios arredor de Virginia Woolf. Coordinación. Sotelo Blanco, 2003. ISBN 84-7824-430-1.
  • Vintecinco olladas para o século XXI, 2005, coordinación, Sotelo Blanco.[12]
  • 1936 / O Estatuto esquecido, 2016, coordinación, Editorial Guiverny.
  • Universo Cunqueiro, edición dos textos e coordinación, 2005, Sotelo Blanco.
  • Libro do XXV Aniversario de Unións Agrarias, Santiago de Compostela, 2008. Coordinación.
  • O cinema e os cines en Santiago, 2020, coordinación, Editorial Guiverny.
  • Arquitectura do lume, de Yago Bonet Correa e Sergio Portela, 2020, coordinación, Editorial Guiverny.
  • 40 Anos da moda en Galicia, de Fernando Franco, 2021, coordinación, Editorial Guiverny.
  • Edición da obra de Frei Martín Sarmiento: De historia natural y de todo género de erudición. Obra de 660 pliegos, de Martín Sarmiento (Consello da Cultura Galega, 2008. Con Henrique Monteagudo, volumes II, III e IV).

Terminoloxía

  • Glosario castelán-galego das relacións laborais, da construción e outros catro glosarios galego-castelán sobre distintas materias (CEG, 2010).[Cómpre referencia]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. López, Belén (26/8/2021). "Belén Fortes: "A poesía fainos camiñar polo fío da verdade"". Diario de Pontevedra. Consultado o 26/8/2021. 
  2. "Ana Belén Forttes". linkedin. [Ligazón morta]
  3. "ARDORA COMUNICACION SL, A CORUÑA - Informe comercial, de riesgo, financiero y mercantil.". www.infocif.es. Consultado o 26/8/2021. 
  4. "Editorial Guiverny". editorialguiverny.com. Arquivado dende o orixinal o 26/02/2021. Consultado o 26/8/2021. 
  5. "Somos lo que leemos". El País (en castelán). 22/4/2011. 
  6. "Detalles de autor/a". publicacionsperiodicas.academia.gal. Consultado o 26/8/2021. 
  7. Fraga, Xesús (5/4/2012). "La retórica preciosista le ha hecho un flaco favor a la poesía". La Voz de Galicia (en castelán). 
  8. "Belén Fortes: «La poesía tiene la responsabilidad de buscar siempre la verdad»". La Voz de Galicia (en castelán). 14/1/2017. Consultado o 26/8/2021. 
  9. "Editorial Guiverny". editorialguiverny.com. Arquivado dende o orixinal o 18/05/2021. Consultado o 26/8/2021. 
  10. Ficha de As ideas literarias de Manuel Murguía na Rede de Bibliotecas Públicas de Galicia.
  11. 11,0 11,1 Ana Belén Fortes Arquivado 25/12/2018, en Wayback Machine. na Biblioteca da Tradución Galega
  12. Libro de conmemoración do XXV aniversario de Sotelo Blanco Edicións.

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]