Saltar ao contido

Alicia no país das marabillas

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Alicia no país das marabillas
Imaxe
 Instancia de
 Título
Alice's Adventures in Wonderland (en)
Alice im Wunderland (de) Editar o valor en Wikidata
Características
 Público obxectivo
 Forma artística
 Tema principal
 Ambientado en
 Época ambientación
 Universo ficticio
 Edicións
(2021) Alice's Adventures in Wonderland : ELTeC edition (en) Traducir en lingua inglesa
(15 de outubro de 2019) Alice's Adventures in Wonderland en lingua inglesa
(27 de outubro de 2015) Alice's Adventures in Wonderland en lingua inglesa Puffin Books
(2013) Q117280934 Traducir en lingua serbia
(28 de marzo de 2012) Alice's Adventures in Wonderland en lingua inglesa Penguin Classics
(22 de decembro de 2009) Alice in Wonderland en lingua inglesa
(19 de xuño de 2008) Alice's Adventures in Wonderland en lingua inglesa Puffin Books
(2008) Alice's Adventures in Wonderland (en) Traducir en lingua inglesa Proxecto Gutenberg
(1931) Alice no País das Maravilhas (Trad. Lobato, 8ª edição) (pt) Traducir en lingua portuguesa do Brasil
(1923) Q120489907 Traducir en lingua rusa
(1921) Alices äventyr i underlandet (en) Traducir en lingua sueca
(1910) La Aventuroj de Alicio en Mirlando (en) Traducir en esperanto
(1910) Przygody Alinki w Krainie Cudów (en) Traducir en lingua polaca
(1908) Q116766393 Traducir en lingua rusa
(1907) Alice's adventures in Wonderland (en) Traducir en lingua inglesa
(1903) Q136994365 Traducir en bokmål
(1902) Alice's adventures in Wonderland (Harper & Brothers, 1902) (en) Traducir en lingua inglesa
(1879) Sonya v tsarstve diva (en) Traducir en lingua rusa
(1869) Aventures d'Alice au pays des merveilles en lingua francesa
(1869) Alice's Adventures in Wonderland. by Lewis Carroll (print edition) (en) Traducir en lingua inglesa
(1869) Alice's Abenteuer im Wunderland (en) Traducir en lingua alemá
(1865) Alice's Adventures in Wonderland (first edition) (en) Traducir en lingua inglesa
Q117279880 Traducir en lingua serbia
QelIS boqHarmey (en) Traducir en Lingua klingon
Alico en Mirlando (en) Traducir en esperanto
Alice's Adventures in Wonderland (1907) (en) Traducir en lingua inglesa
Alice's Adventures in Wonderland (en) Traducir en lingua inglesa
Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie (en) Traducir
Аня в стране чудес (en) Traducir en lingua rusa
Aventuras de Alice em Baixo da Terra (pt) Traducir en lingua inglesa
이상한 나라의 앨리스 (en) Traducir en lingua coreana Wikisource
Alice Csodaországban (en) Traducir en lingua húngara
As aventuras d’Alice no País das Maravilhas (pt) Traducir en lingua portuguesa
Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (en) Traducir Editar o valor en Wikidata
 Lingua
Implicados
 Autor/a
 Ilustrador/a
Datas
 Fundación / creación
1862 Editar o valor en Wikidata
 Data de publicación
1865 Editar o valor en Wikidata
Historia
 Sucedido por
 Premios e distincións
Kate Greenaway Medal (en) Traducir (1999) Editar o valor en Wikidata
Localización
 País de orixe
Códigos e identificadores
VIAF180646266 Editar o valor en Wikidata
OCLC1023201734 Editar o valor en Wikidata
Goodreads55548884 Editar o valor en Wikidata
Open LibraryOL138052W Editar o valor en Wikidata
Freebase/m/0dwms Editar o valor en Wikidata
Fontes e ligazóns
BNE: XX3383585
Wikidata G:Commons C:Commons

Alicia no país das marabillas [1] ou As aventuras de Alicia no País das Marabillas[2] é unha obra literaria creada en 1865 polo matemático, diácono anglicano e escritor británico Charles Lutwidge Dodgson, baixo o pseudónimo Lewis Carroll. O conto explica a historia dunha rapaza chamada Alicia que cae por un buraco e atópase nun mundo de fantasía poblado por criaturas peculiares e antropomorfas.

Foi publicada en tradución á lingua galega na Colección Xabarín de Edicións Xerais de Galicia.

Características

[editar | editar a fonte]
Facsímile da obra, cunha ilustración do propio Lewis Carroll.

O conto vén ateigado de alusións satíricas aos amigos do propio Carroll, á educación inglesa e a temas políticos de xacando. O País das marabillas descrito na historia está fundamentalmente creado a través do emprego lúdico da lóxica. Tanto foi así que a obra acadou popularidade nos máis variados ambientes, xa fose o dos cativos xa o dos matemáticos ou os intelectuais. Moitas veces se fala desta obra e do seu autor como referentes do posterior surrealismo así como das vangardas históricas do século XX.

Nesta obra aparecen algúns dos personaxes de máis sona de Carroll, coma o Coello Branco, o Sombreireiro, o Gato de Cheshire ou a Raíña de Corazóns, quen co tempo se farían coñecidos máis aló do mundo propiamente literario.

Consérvanse unicamente 23 copias da primeira edición de 1865, das que 17 pertencen a distintas bibliotecas e as restantes fican en mans privadas. O libro ten unha segunda parte, moito menos coñecida, que leva por título Alicia do outro lado do espello (Through the looking-glass, and what Alice found there, de 1871).

A obra foi traducida a numerosas linguas, entre elas o galego: a tradución fixérona Teresa Barro e Fernando Pérez-Barreiro Nolla, e publicouna Edicións Xerais en 1984. En 1998, un exemplar da primeira edición foi vendido en poxa por un millón e medio de dólares, converténdose así no libro infantil máis caro até o momento[3][4][5].

Adaptacións cinematográficas

[editar | editar a fonte]

A Alicia no País das Marabillas de Carroll ten inspirado filmes e adaptacións televisivas diversas. Nesta listaxe soamente se recollen as adaptacións directas da novela orixinal, non de traballos derivados desta. Aparecen co título orixinal.

  • Alice in Wonderland (1903, 1910, 1915) Filmes mudos.
  • Alice in Wonderland (1931, 1933, 1941)
  • Alice in Wonderland (1951) longametraxe de debuxos animados da Disney
  • Alice in Wonderland (1966) Filme televisivo
  • Alice's Adventures in Wonderland (1972, 1976, 1981) Musical
  • Alisa v Zazerkale (1981) Debuxos animados
  • Alice in Wonderland (1983) Filme televisivo baseado no musical de Broadway
  • Fushigi no Kuni no Alice (1983) Anime
  • Alice in Wonderland (1999) Filme televisivo
  • Abby in Wonderland (2008), Especial para Sesame Street.
  • Alice in Wonderland (2010), Filme de Tim Burton.
  1. Alicia no país das marabillas en Xerais
  2. Nome que lle dá á obra en galego o Portal das Palabras
  3. Este récord foi superado en 2007 por Los cuentos de Beedle el Bardo, de J. K. Rowling, vendido en 3,98 millóns de dólares.
  4. Alicia en el país de las Maravillas. Ecu Red
  5. "Auction Record for an Original 'Alice'". The New York Times. 11 de decembro de 1998. p. B30.

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]

Bibliografía

[editar | editar a fonte]

Outros artigos

[editar | editar a fonte]