ACAB

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Un grupo de anarquistas porta unha pancarta coa sigla A.C.A.B.

ACAB é a sigla da frase inglesa All cops are bastards (en galego: «Todos os policías son uns cabróns»). Na actualidade úsase nalgunhas manifestacións para expresar rexeitamento á brutalidade policial.[1]

Historia[editar | editar a fonte]

A frase «All Coppers Are Bastards» apareceu por primeira vez en Inglaterra na década de 1920.[2][3][4] Posteriormente, nas folgas obreiras da década de 1940 foi abreviado a «ACAB». En 1977 a sigla foi testemuñada por un xornalista de Newcastle upon Tyne, quen a viu escrita nas paredes durante unha estadía dunha noite na prisión.[4] Foi usada polos movementos hooligan e skinhead ingleses. Na década de 1980, ACAB converteuse nun símbolo do movemento antisistema, en especial nas subculturas punk e skinhead.[2][3][5]

Porén, o seu uso popularizouse desde a década de 1980.[6] A banda británica de Oi!, The 4 Skins, popularizou o acrónimo ACAB en 1982 coa súa canción homónima.[7][8]

Utilízase como sinónimo de ACAB o número 1312. Isto resulta da substitución das letras pola posición que ocupan no abecedario.

Apoloxía[editar | editar a fonte]

Pintada coa inscrición completa nun muro en Múnic (Alemaña)
ACAB (1312) en Chile
Modificación do retrato de Francisco Ignacio Madero por colectivos feministas na Cidade de México

Na cultura popular[editar | editar a fonte]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. Ruiz, Ana; León, Jorge (30 de marzo de 2020). "'All Cops Are Bastards' y el derecho a la ciudad". El País (en castelán) (Prisa). ISSN 1134-6582. Consultado o 30 de xaneiro de 2023. 
  2. 2,0 2,1 Aitken-Smith, Trent; Tyson, Ashley (2016). The Tattoo Dictionary (en inglés). Octopus. p. 13. ISBN 9781784722548. 
  3. 3,0 3,1 Groundwater, Colin (11 de xuño de 2020). "A brief history of ACAB". GQ. Consultado o 30 de xaneiro de 2023. 
  4. 4,0 4,1 Partridge, Eric (1986). A Dictionary of Catch Phrases: British and American, from the Sixteenth Century to the Present Day (en inglés). Routledge. ISBN 9780415059169. 
  5. "ACAB". Anti-Defamation League (en inglés). Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  6. "El significado del graffiti que puso a los policías colombianos a rascarse la cabeza". VICE (en castelán) (Colombia). 28 de setembro de 2016. Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  7. Woodman, Gordon R. (29 de maio de 2009). The Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 57/2008 (en inglés). LIT Verlag Münster. p. 53. ISBN 9783643101570. 
  8. Guerra, Nicola (2013). Editura Universitaria, ed. "Dalla strada alla letteratura, le spericolate e propizie vicende del forestierismo A.C.A.B.. Il contatto linguistico tra italiano e inglese nelle sottoculture Skinhead e Ultras". Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică (en italiano) XXXV (1-2): 272–279. ISSN 1224-5712. 
  9. "Football fans fined for anti police t-shirt". DutchNews (en inglés). 7 de xaneiro de 2011. Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  10. "Multa de 600 euros en Alicante por llevar una camiseta que pone “ACAB”". Yo Me Tiro Al Monte · Lo mejor De Lo Peor (en castelán). 4 de xullo de 2015. Arquivado dende o orixinal o 5 de xullo de 2015. Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  11. Jefatura del Estado - Gobierno de España (31 de marzo de 2015). "Ley Orgánica 4/2015, de 30 de marzo, de protección de la seguridad ciudadana". Boletín Oficial del Estado (en castelán) (Madrid) (77). 
  12. Serrano, Miguel L. (24 de maio de 2016). "Multa a una ovetense por la "ley mordaza" al confundir la Policía las siglas del bolso". La Nueva España (en castelán) (Oviedo: Prensa Ibérica Media). Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  13. "Archivan la denuncia contra la ovetense que llevaba un bolso de gatos y la Policía creyó que era un insulto". El Comercio (en castelán) (Madrid: Vocento). EFE. 24 de maio de 2016. Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  14. "Puertas fueron abiertas a la fuerza, no se incrimina a nadie: CNDH ante ocupación". El Universal (en castelán). 7 de setembro de 2020. Consultado o 31 de xaneiro de 2023. 
  15. González, Mario (8 de setembro de 2020). "Pintor de retrato intervenido por feministas en la CNDH: "Un cuadro no se compara con una vida"". CNN Español (en castelán). Consultado o 1 de febreiro de 2023. 
  16. Morales, Alberto (7 de setembro de 2020). "AMLO reprueba pintas a imagen de Madero en oficina de la CNDH". El Universal (en castelán) (Cidade de México). Consultado o 1 de febreiro de 2023. 
  17. Gómez, Néstor (10 de setembro de 2020). "A.C.A.B. ¿Qué significa esta sigla que apareció en las protestas?". El Tiempo (en castelán). Consultado o 1 de febreiro de 2023. 
  18. "A.C.A.B.: All Cops Are Bastards (2012)". Filmaffinity (en castelán). Consultado o 1 de febreiro de 2023.