Tareixa Roca
Aparencia
Biografía | |
---|---|
Nacemento | 22 de abril de 1956 (68 anos) Guitiriz, España |
Educación | Universidade de Santiago de Compostela |
Actividade | |
Ocupación | tradutora, profesora |
Familia | |
Cónxuxe | Luís G. Soto |
Tareixa Roca Sánchez, nada en Guitiriz o 22 de abril de 1956, é unha tradutora, escritora e profesora galega.
Traxectoria
[editar | editar a fonte]Estudou Filoloxía Galego-Portuguesa na Universidade de Santiago de Compostela, formando parte da Primeira Promoción. Desde 1980 reside na Coruña. Catedrática de lingua e literatura galegas en ensino secundario.
Obra en galego
[editar | editar a fonte]Narrativa
[editar | editar a fonte]- Veráns de misterio (2023). A Coruña: Espiral Maior. 161 páxs. ISBN 9788412734324.
Ensaio
[editar | editar a fonte]- Carvalho sempre. Alustres de vida e obra (2020). Con Luís G. Soto. Espiral Maior. ISBN 978-84-122271-2-3.
Traducións
[editar | editar a fonte]- Fendas e áncoras no vento, de Pepe Galán, 1997, Galería de Arte Pardo Bazán, A Coruña.
- Soños nos cantís, de César Antonio Molina, 2006, Espiral Maior, A Coruña.
Traducións colectivas
[editar | editar a fonte]- Economía e poboación en Galicia, de Xosé Antonio López Taboada, 1979, Edicións do Rueiro, A Coruña.
- Outramente Barthes, 1988, Nova Renascença, Porto. Con Luís G. Soto.
- Os Reis Magos, de Michel Tournier, 1988, Xerais, Vigo. Con Modesto García.
- Nova enciclopedia de bioética, 2005, Universidade de Santiago de Compostela. Con Luís G. Soto.[1]
Obras colectivas
[editar | editar a fonte]Premios
[editar | editar a fonte]- Mellor libro do ano 2005 na XV edición dos premios Irmandade do Libro da Federación de Libreiros de Galicia, por Nova enciclopedia de bioética.
- Finalista, no apartado de tradución, nos Premios da AEUE (Asociación de las Editoriales Universitarias Españolas) do 2005, por Nova enciclopedia de bioética.
- Finalista, no apartado de tradución, nos Premios da Asociación de Escritores en Lingua Galega do 2006, por Nova enciclopedia de bioética.
- Finalista, no apartado de tradución, nos Premios da AELG do 2007, por Soños nos cantís, de César Antonio Molina.
Obra en castelán
[editar | editar a fonte]Edicións
[editar | editar a fonte]- El fin de Finisterre, de César Antonio Molina, 2010, Pre-Textos, Valencia. Edición bilingüe galego-castelán.
Literatura infanto-xuvenil
[editar | editar a fonte]- Aventura en el castillo, 2010, Tórculo, Santiago de Compostela.
- Aventura en el molino, 2010, Tórculo, Santiago de Compostela.
Traducións
[editar | editar a fonte]- En torno a la justicia, 1999, Erís, A Coruña.
- Paz, guerra y violencia, de Luís G. Soto, 2006, Espiral Maior, A Coruña.
- Eume, de César Antonio Molina, 2008, Pre-Textos, Valencia. En colaboración co propio autor e Luís G. Soto. Edición bilingüe galego-castelán.[2] Volume 948 de Pre-textos: Poesía. Ed. Pre-Textos. 251 pp. ISBN 8481919047
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Nova enciclopedia de bioética
- ↑ "Extracto de poemas en Eume". Arquivado dende o orixinal o 08 de febreiro de 2012. Consultado o 01 de xaneiro de 2012.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Wikimedia Commons ten máis contidos multimedia na categoría: Tareixa Roca |