Antía Veres

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
Antía Veres
Selic 2017 celia recarey andrea barreira antia veres.jpg
De esquerda a dereita, Celia Recarey, Andrea Barreira e a tradutora Antía Veres durante o relatorio "Tradución das clásicas ao galego, de Mary Wollstonecraft a Virginia Woolf", como parte das actividades da SELIC 2017.
Nacemento19 de xuño de 1990
 Guitiriz
NacionalidadeEspaña
Alma máterUniversidade de Vigo
Ocupacióntradutora
editar datos en Wikidata ]

Antía Veres Gesto, nada en Guitiriz o 19 de xuño de 1990, é unha tradutora galega.

Traxectoria[editar | editar a fonte]

Licenciouse en 2013 en Tradución e Interpretación (especialidade inglés-galego) pola Universidade de Vigo, e en 2014 foi premio extraordinario fin de carreira pola dita universidade.[1] Dende ese mesmo ano, traballou na empresa privada Globalingua Translation, con sede en Vigo, lugar de residencia de Veres, e na Coruña[2]. Noutra orde de cousas, colaborou profesionalmente co proxecto Trasno e fixo voluntariado para a asociación sen fins de lucro Tradutores sen Fronteiras.

Foi unha das fundadoras da asociación Trabalingua da Universidade de Vigo (2009) da cal foi presidenta entre os anos 2011 e 2012.

Obras traducidas[editar | editar a fonte]

Outras publicacións[editar | editar a fonte]

  • "Como traducimos nas cidades divididas?", Viceversa, nº19-20 (2014).

Galardóns[editar | editar a fonte]

No 2013, conseguiu o accésit na edición de 2013 do Premio de tradución da Universidade de Vigo[5] pola tradución da obra O conto de Nadal de Auggie Wren, de Paul Auster. No 2017, foi a gañadora do I Premio Realia de Tradución[6] por Detrás da máscara, de Louisa May Alcott. No 2019, gañou o XVIII Premio Plácido Castro pola tradución da obra Unha muller perdida de Willa Cather.[1]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. 1,0 1,1 "Antía Veres, Premio Plácido Castro de Tradución na súa 18ª edición". Praza.gal. 30 de setembro de 2019. Consultado o 30 de setembro de 2019. 
  2. Páxina web da empresa, pestana "Quen somos".
  3. Vernon Lee. Un amante fantasma, entrada no blog "Revolta da Freixa" o 16 de abril de 2017.
  4. Redacción (6 de xuño de 2019). Sermos Galiza, ed. "Os simios dominarán o mundo. A distopía clásica de Boulle, en galego". Consultado o 6 de xuño de 2019. 
  5. Premio 2013 de tradución da Universidade de Vigo, en Laxastraducidas
  6. Antía Veres gaña o I Premio Realia de Tradución, nova recollida na páxina web do Concello de Santiago o 20 de abril de 2017.

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]