Eduard del Castillo Velasco
Eduard del Castillo Velasco, nado en Barcelona o 22 de decembro de 1982, é un filólogo catalán vinculado ás culturas catalá e galega.
Traxectoria
É licenciado en filoloxía catalá e filoloxía galega pola Universitat de Barcelona. Ten traballado como docente de catalán e de galego e en labores de tradución e corrección.
Foi colaborador de diversos medios galegos, como os xornais Vieiros, A Peneira ou Sermos Galiza. É membro de Espazos Radiofónicos Galegos en Catalunya (ERGaC), de cuxo boletín A micro pechado foi redactor, e mantén o blog Catalunya a Galícia, a Galiza en Cataluña.
En 2011 comezou a traballar no ILG e quitou a tradución ao galego da novela de Emili Teixidor Pan negro. Así mesmo é o tradutor ao catalán dalgúns relatos da coruñesa Begoña Paz[1][2]. En 2012 encargouse da tradución ao galego da primeira novela modernista catalá, Els sots feréstecs, que apareceu co título As valgadas bravas.
No curso 2013-2014 foi profesor de estudos cataláns na Universidade de Lisboa.
Dende xuño de 2016 xestiona, xunto a poeta Alicia Fernández, a libraría especializada en poesía Chan da Pólvora, como parte dun proxecto máis amplo no que tamén participa Antón Lopo[3].
Obras
Poesía
- Ruído de trens, 2015, Espiral Maior.
Tradución
Do catalán ao galego
- Pan negro (título orixinal: Pa negre), de Emili Teixidor. Fundación Vicente Risco, 2011.
- As valgadas bravas (título orixinal: Els sots feréstecs), de Raimon Casellas. Editorial Hugin e Munin, 2012[4]
.
- Poemas de Susanna Lliberós, Sebastià Perelló e Adrià Targa. En Veus paral·leles 12. De Fisterra al cap de Creus / Voces paralelas 12. De Fisterra ao Cap de Creus. Barcelona: Rema 12 e Institució de les Lletres Catalanes, 2014.
Do galego ao catalán
- Cos de mudances (título orixinal: Corpo de mudanzas), de Begoña Paz. En Taller de traducció del gallec i del portuguès. Barcelona: Estudis Gallecs i Portuguesos - Universitat de Barcelona, 2011.
- El pes del meu desig (título orixinal: O peso do meu desexo), de Begoña Paz. En Taller de traducció del gallec i del portuguès. Barcelona: Estudis Gallecs i Portuguesos - Universitat de Barcelona, 2011.
- El porc dempeus (título orixinal: O Porco de Pé), de Vicente Risco. Fundación Vicente Risco, 2013.
Obras colectivas
Premios
- Primeiro premio no III certame de poesía Leiras Pulpeiro, convocado polo Concello de Mondoñedo en colaboración coa Deputación Provincial de Lugo en 2014[5].
- XXVII Premio de poesía Pérez Parallé en 2014.
- Premio Xosé María Díaz Castro de poesía do Concello de Guitiriz en 2017, por O filósofo coxo[6].
Notas
- ↑ Relato Cos de mudances (en catalán)
- ↑ Relato El pes del meu desig (en catalán)
- ↑ Antón Lopo bota a andar unha editorial especializada en poesía, nova en Sermos Galiza o 25 de maio de 2016.
- ↑ As valgadas bravas, ficha na wen de Hugin e Munin.
- ↑ Un calatán acada o primeiro premio no III Certame de Poesía Manuel Leiras Pulpeiro, nova en Cronica3.com o 28 de outubro de 2014.
- ↑ "Eduard Velasco gaña o Díaz Castro de poesía", nova en Sermos Galiza, o 28 de febreiro de 2017.