Interlingua (lingua artificial)
| Interlingua | ||
|---|---|---|
| Creado por: | International Auxiliary Language Association | 1951 |
| Emprego e uso: | Linguaxe auxiliar internacional | |
| Total de falantes: | descoñecido | |
| Categoria (propósito): | Lingua artificial Linguaxe auxiliar internacional Interlingua |
|
| Categoria (fontes): | linguas románicas, xermánicas, e eslavas. | |
| Estatuto oficial | ||
| Lingua oficial de: | ningún país | |
| Códigos de lingua | ||
| ISO 639-1: | ia | |
| ISO 639-2: | ina | |
| ISO 639-3: | ina | |
| SIL: | INA | |
- Existe outra lingua ás veces coñecida como interlingua, é o latino sine flexione.
Interlingua é unha lingua artificial. O vocabulario da Interlingua era tomado das principais linguas románicas, xermánicas, e eslavas. O mesmo ocorreu coa gramática, pero máis, moito máis simplificada. A Interlingua trata de ser, en esencia, un "factor común" de todas as linguas europeas.
A gramática e o vocabulario da Interlingua completáronse en 1950. Alexander Gode era un dos primeiros iniciadores deste esforzo. Publicou unha gramática detallada, un dicionario Interlingua-Inglés e un libro introdutorio, titulado en Interlingua: Interlingua a prime Vista.
A Interlingua ten seguidores en EE.UU., os Países Baixos, Rusia, e particularmente en Suecia. Existen algunhas páxinas web en Interlingua e un boletín mensual.
Agora a Interlingua tende a substituír o seu vocabulario tomado do Latín Clásico na versión orixinal de Gode por vocabulario románico. Por exemplo emer (comprar) vese substituído por comprar.
Ligazóns externas [editar]
- Union Mundial pro Interlingua (en interlingua)