Interlingua (lingua artificial)

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Interlingua
Creado por: International Auxiliary Language Association 1951
Emprego e uso: Linguaxe auxiliar internacional
Total de falantes: descoñecido
Categoria (propósito): Lingua artificial
 Linguaxe auxiliar internacional
  Interlingua
Categoria (fontes): linguas románicas, xermánicas, e eslavas.
Estatuto oficial
Lingua oficial de: ningún país
Códigos de lingua
ISO 639-1: ia
ISO 639-2: ina
ISO 639-3: ina
SIL: INA
Existe outra lingua ás veces coñecida como interlingua, é o latino sine flexione.

Interlingua é unha lingua artificial. O vocabulario da Interlingua era tomado das principais linguas románicas, xermánicas, e eslavas. O mesmo ocorreu coa gramática, pero máis, moito máis simplificada. A Interlingua trata de ser, en esencia, un "factor común" de todas as linguas europeas.

A gramática e o vocabulario da Interlingua completáronse en 1950. Alexander Gode era un dos primeiros iniciadores deste esforzo. Publicou unha gramática detallada, un dicionario Interlingua-Inglés e un libro introdutorio, titulado en Interlingua: Interlingua a prime Vista.

A Interlingua ten seguidores en EE.UU., os Países Baixos, Rusia, e particularmente en Suecia. Existen algunhas páxinas web en Interlingua e un boletín mensual.

Agora a Interlingua tende a substituír o seu vocabulario tomado do Latín Clásico na versión orixinal de Gode por vocabulario románico. Por exemplo emer (comprar) vese substituído por comprar.

Ligazóns externas [editar]

Wikipedia
Existe unha versión da Wikipedia en Interlingua (lingua artificial).