María Fe González

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
María Fe González
Nacementoséculo XX
NacionalidadeEspaña
Ocupacióntradutora
editar datos en Wikidata ]

María Fe González Fernández é unha tradutora galega.

Traxectoria[editar | editar a fonte]

Ten unha dilatada traxectoria profesional como tradutora do inglés para o galego. Foi a responsable de verter á lingua galega obras de autores como Mary Wollstonecraft, Mary Beard, Margaret Cavendish, Jonathan Swift ou Laurie Lee. Ten traballado con editoriais como Trifolium, Hércules, Hugin e Munin, Rinoceronte, Galaxia, Kalandraka ou Sotelo Blanco[1].

De xeito puntual, traduciu en tándem con Armando Requeixo, como foi o caso da obra Don Ramón María del Valle-Inclán, de Ramón Gómez de la Serna[2].

Traducións[3][editar | editar a fonte]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. Etiqueta da autora en Caderno da crítica.
  2. Ficha da obra en LG3.
  3. Listaxe de obra Arquivado 25 de setembro de 2019 en Wayback Machine. en BiTraGa.

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]