Jaraba
Este artigo precisa de máis fontes ou referencias que aparezan nunha publicación acreditada que poidan verificar o seu contido, como libros ou outras publicacións especializadas no tema. Por favor, axude mellorando este artigo. (Desde xuño de 2016.) |
Localización | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Estado | España | |||
Comunidade autónoma | Aragón | |||
Provincia | Provincia de Zaragoza | |||
Capital | Jaraba | |||
Poboación | ||||
Poboación | 281 (2023) (6,56 hab./km²) | |||
Lingua oficial | lingua castelá (lingua predominante) | |||
Xeografía | ||||
Parte de | ||||
Superficie | 42,805158 km² | |||
Altitude | 763 m | |||
Comparte fronteira con | ||||
Organización política | ||||
• Alcalde | Manuel Enrique Perez Sicilia (en) | |||
Identificador descritivo | ||||
Código postal | 50237 | |||
Fuso horario | ||||
Código INE | 50129 | |||
Páxina web | jaraba.es |
Jaraba (Charaba en aragonés) é un municipio de Aragón, España, situado na provincia de Zaragoza, na comarca da Comunidade de Calatayud. En 2004 a súa poboación era de 316 habitantes. Dista 124 km da capital provincial.
Datos xeográficos
[editar | editar a fonte]O concello de Jaraba ocupa unha área de 42,91 km². Aséntase na beira esquerda do río Mesa.
Economía
[editar | editar a fonte]A economía de Jaraba asenta principalmente no turismo termal. Ha tres balnearios, o Balneario da Virxe, o Balneario de Serón e máis o Balneario de Sicilia, todos creados no século XIX. Ao parecer as propiedades das súas augas xa eran coñecidas desde tempos dos romanos.
As tres plantas embotelladoras de auga que existen no lugar, Fontjaraba, Fontecabras e Lunares, tamén son importantes na súa economía desde que en 1860 foron declaradas de utilidade pública.
Nome
[editar | editar a fonte]Nos textos medievais máis antigos aparece escrito Jarava, grafía que se mantivo no Fogaxe de 1495. Logo xorde como Xarava en contexto castelanizantes, pero ese -X- no século XVII tornouse no J velar actual.
O seu nome, que se repite na microtoponimia da provincia de Sevilla, é interpretado como procedente do árabe fawwâra "fonte", con metátese, comparábel a La Alfahuara (Almeria) ou Fabara na mesma provincia de Zaragoza[1].
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Emilio Nieto Ballester, Breve diccionario de topónimos españoles. Madrid. Alianza. 1997, páx. 200