Conversa Wikipedia:Erros de ortografía e desviacións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Acabo de lanzar o meu bot na procura dos adverbios en -mente, polo que non será preciso engadir máis :-). Controlalo aqui. De todas as maneiras, un cálculo rápido dime que non deben de chegar a 100, ou sexa que estamos mellor do que esperábamos. Constatación: hai moitos máis. --Xosé (✉) 22:34, 5 outubro 2007 (UTC)

  • Feito. Corrixíronse uns 1.300, incluíndo algúns co acentos insospeitados. O bot correu automaticamente e só se produciron seis ou sete falsos positivos. --Xosé (✉) 09:23, 6 outubro 2007 (UTC)
  • Deixo aquí ligazón de interese con castelanismos e as súas correccións, é amplo e xa existe no Galizionario, polo que non me parece que o debamos reproducir integramente neste artigo; mais ao mellor algún erro moi frecuente si, ou alguén igual non o coñecía e apetécelle ter a ligazón: [1]. --Xoán Carlos Fraga 16:43, 6 outubro 2007 (UTC)
  • Tamén era ben elaborar outro artigo con frases feitas castelás que non se deben usar en galego. Xa existe Xiros idiomáticos galegos, que pode ser útil, mais eu refírome a expresións castelás traducidas literalmente ao galego e que non son correctas. --Xoán Carlos Fraga 17:17, 6 outubro 2007 (UTC)
  • Vou propor dúas cuestións: 1ª Talvez sería máis didáctico pór en negriña as entradas correctas, para que destaquen. E proposta 2ª: crear un 2º artigo Wikipedia:Erros de ortografía revisados, que sería unha copia deste (Wikipedia:Erros de ortografía, que se alixeiraría de notas adicionais relativas á wikipedia en si). Sería nese 2º artigo onde iría as indicacións daqueles usuarios que queiran deixar notas adicionais (como revisións feitas na Galipedia con tal data, ou outras). A verdade penso na pedagoxía de quen le, e tamén no proveito de quen corrixe e quer deixar constancia. --Xoán Carlos Fraga 11:23, 11 outubro 2007 (UTC)
  • Symbol support vote.svg Concordo. semellan útiles as propostas, e grazas polo enlace de castelanismos. Tamén me parece interesante o tema de frases feitas castelás. Lansbricae (Ti dirás) 11:36, 11 outubro 2007 (UTC)

Recursos[editar a fonte]

No servizo de normalización da Universidade da Coruña teñen material interesante, en concreto un manual de calidade da lingua que é moi útil.

http://www.udc.es/snl/recursos_crite.html#heading2

a páxina estana reformando e fai cousas raras, mais se facedes click dereito no link e gardades o pdf vai ben.

Ten moitas cousas úteis, eu estou incluíndo os erros mais comúns na wiki, tamén hai fraseoloxía. --emilio juanatey(talk) 11:57, 11 outubro 2007 (UTC)

  • Non teño moi claro que vilancico sexa incorrecto en galego. O Volga non o trae, o dicionario da RAG do ano 1997 si que o admite como sinónimo de panxoliña, o Xerais (2000) admite ambos pero dálle preferencia a panxoliña, O Pequeno dicionario Século 21 de Sinónimos e Antónimos (2006) dáos como sinónimos, a lingua portuguesa recolle vilancico. Carlos Villanueva, investigador de vilancicos galegos, diferencia panxoliña de vilancico (a panxoliña é cantada ante o Belén ou na festa do Nadal, e o vilancico é típico da liturxia). Por todo isto, non sei que dicir. --Xoán Carlos Fraga 15:56, 24 outubro 2007 (UTC)


  • Na páxina web do diccionario da RAG aparece como correcto bacallao e non bacallau, pero na páxina do VOLGA aparece como correcto bacallau e bacallao non aparece. No caso de diccionario e dicionario pasa o mesmo. Cal é o correcto?
    • En caso de discrepancia, aplíquese o VOLGa, que recolle as Normas Ortográficas de 2003. O Dicionario da RAG é anterior ás Normas e a versión online tampouco recolle as modificacións introducidas por estas. Pedro --Lameiro (conversa) 16:59, 23 novembro 2007 (UTC)
    • "Anque" ven recollido como palabra correcta tanto no VOLGa como no dicionario da RAG, por que o incluides como erro?
  • Tes razón cando dis que o VOLGa on line non o marca como correcto, por raro que me resulte. Eu manexo o VOLGa en papel (2004), onde *anque vén marcado con asterisco e remite a aínda que. Máis: nas Normas ortográficas non se inclúe *anque entre as conxuncións, e si aínda que/inda que. E outro máis: en Ortografía da lingua galega (Begoña González Rei, Galinova 2004) di: "elimínanse alomenos, anque, entonces, nembergantes e sen embargo" (p. 428). Supoño que se sigo buscando aparecerían máis fontes que o ratifiquen pero creo que estas tres abondan para xustifica-la inclusión na lista de erros. Pedro --Lameiro (conversa) 18:29, 23 novembro 2007 (UTC)


Hai tempo[editar a fonte]

Porque hai tempo e non fai tempo ?. Eu teño ouvido, a zes pobiño, os dous, e tamén vai tempo. Creo que os tres son válidos, cfr. o portugués: Ola Rosa, como vas ? / Faz tempo que te nâo vejo /..., dicía unha cançâo dos oitenta - Montes, 3 de decembro de 2007, 1:46.

Grúa[editar a fonte]

Grúa é correcto como sinónimo de guindastre.--Alex 16:08, 29 decembro 2007 (UTC)

Taquilla[editar a fonte]

alguén sabe como se di taquilla en galego?? cómo traduciriades en galego "La película fue un exito en taquilla". Procurei en dicionarios pero non ven a palabra.--79.151.25.20 22:50, 11 febreiro 2009 (UTC)

  • Despacho (de billetes). Pedro --Lameiro (conversa) 23:19, 11 febreiro 2009 (UTC)
  • Aínda que como expresión non creo que sexa moi galego dicir "foi un éxito de despacho de billetes". Creo que a mellor fórmula é "foi un éxito de recadación". Alberte Si, dígame? 23:23, 11 febreiro 2009 (UTC)
  • Vaia, deixeille unha mensaxe á IP mentre escribiades. O certo é que normalmente úsase "venta en billeteira", pero a fórmula proposta por Alberte, para o caso concreto de "éxito de recadación" é correctísima. --Estevo(aei)pa o que queiras... 23:26, 11 febreiro 2009 (UTC)

Grazas[editar a fonte]

Moitas grazas a todos pola vosa axuda, serviume de moito

Saudos

Nova ligazón[editar a fonte]

Vexo que hai unhas horas un usuario engadiu unha ligazón externa con vocabulario da páxina de Fillos de Galicia. Ao meu ver, deberiámola quitar, pois non aporta nada nova e está bastante ensarillada a telo dividido por letras no canto de todo nunha soa páxina. Amais, a outra ligazón é máis que de abondo. Opinións?--Atobar (conversa comigo) 11:58, 11 maio 2009 (UTC)

Cómpre estruturar esta páxina[editar a fonte]

Cómpre que alguén con formación lingüística divida esta páxina en varias subpáxinas. Temos aquí mesturados erros léxicos, gramaticais, castelanismos xunto a erros ortográficos (que é o título da páxina). ¿Quen se atreve a facelo? Pedro --Lameiro (conversa) 14:43, 6 xuño 2009 (UTC)

  • Paréceme ben que haxa tales subpáxinas, sobre todo para os lingüistas e/ou afeccionados á lingüística. Mais para a maioría dos usuarios, eu creo que é máis práctico ter todo xunto, pois no caso contrario, tería dificultades en encontrar moitos desvíos. Tamén se pode manter esta páxina e crear as subpáxinas (penso que é a mellor solución). Así e todo, tes razón nos distintos tipos de erros, e penso que sería bon mover a páxina a Wikipedia:Erros máis frecuentes ou Wikipedia:Erros e desviacións máis frecuentes ou Wikipedia:Erros máis frecuentes e as súas correspondencias. --Xoán Carlos Fraga 19:10, 10 de abril de 2010 (UTC)
  • Outra cousa, debido a que sobra moito espazo, esta páxina sería moitísimo máis práctica a dobre columna. Se alguén sabe facelo, pode probar o resultado e decidir. --Xoán Carlos Fraga 19:11, 10 de abril de 2010 (UTC)
Sobre isto, coido que quedaría mellor a dobre columna por letras, non no total da páxina. --Toliño Fala aquí comigo 14:53, 17 de abril de 2010 (UTC)
Estou de acordo con Toliño. Tal como está agora non achega ningunha mellora. --Atobar (conversa comigo) 15:00, 17 de abril de 2010 (UTC)
  • Feito! Feito! Xa fixen a separación en columnas por letra. Paréceme mellor estruturado e queda tamén mellor esteticamente. --Toliño Fala aquí comigo 09:56, 18 de abril de 2010 (UTC)

Propostas de eliminacións[editar a fonte]

  • Propoño eliminar o hiperenxebrismo "soupa", pois a verdade é que creo que non ten nin tivo éxito nin na escrita nin na fala. --Xoán Carlos Fraga
  • "Seculo" sen acento (o correcto é século) non creo que deba aparecer nesta lista, pois se aparece este tamén terían que aparecer todas as esdrúxulas sen acento gráfico, ou non? --Xoán Carlos Fraga 22:57, 3 febreiro 2010 (UTC)
  • Detectei a cadea [[Isótopo|iso.]] nas táboas de navegación de elementos químicos (p.ex. cinc). Traballo doado para un bot. Merci moitas. Flag of Western Sahara.png Sobreira (parlez) 14:46, 21 febreiro 2010 (UTC)
    • Seculo, retirado. Soupa si é un hiperenxebrismo que se escoita e se pode ler. --Atobar (conversa comigo) 14:53, 21 febreiro 2010 (UTC)

Volver + infinitivo[editar a fonte]

  • A verdade é que se considere erro o feito de lle poñer preposición non está tan claro. Como di Freixeiro Mato (Gramática da lingua galega II, Morfosintaxe), na fala e na literatura alternan os casos con preposición e sen ela. Ademais, o feito de que voltar (tornar) + a + infinitivo sempre leve a preposición parece sustentar a idea de que o a en volver + a + infinitivo non é castelanismo. Antón Santamarina (1974) e Guillermo Rojo (1974) tamén daban as dúas posibilidades de lle poñer a preposición a ou non, aínda que é certo que R. Álvarez et alii(1986) só a citan sen preposición.

--Xoán Carlos Fraga 20:38, 20 de abril de 2010 (UTC)

Anque?[editar a fonte]

Trabúcome eu, ou está mal posto coma termo incorrecto? [2]

Vaia, o certo é que botando unha ollada estoume decatando da morea de erros que cometo..--Es carva 18:35, 22 de agosto de 2010 (UTC)

Louvar[editar a fonte]

  • Louvar no VOLGA é unha entrada tolerada, aínda que se recomenda usar loar (ou sinónimos). Entón, nestes casos, non sei se debemos poñer na lista como erros as entradas toleradas. Sendo estritos, louvar non é erro. --Xoán Carlos Fraga 22:18, 31 de maio de 2011 (UTC)
    • Concordo contigo, as entradas toleradas non son erros. [ Furagaitas * ] 14:45, 13 de xuño de 2011 (UTC)

No entanto?[editar a fonte]

Dise:

  • sen embargo, nembargantes -> porén, non obstante, no entanto, a pesar diso, con todo, así e todo, mais, pero.

Mais "sen embargo" aparece no DIRAE. O que non aparece é "entanto" [3] ! --. HombreDHojalata.conversa 20:08, 28 de decembro de 2011 (UTC)

Coido que ese diccionario (nótese o dobre c) é de antes da reforma. *Sen embargo era correcto noutrora. --Toliño Fala aquí comigo 09:51, 29 de decembro de 2011 (UTC)
A miña dúbida non vai tanto por "sen embargo". O que digo é si "no entanto" é correcto ou non? Non aparece no VOLG por ningures. --. HombreDHojalata.conversa 20:30, 30 de decembro de 2011 (UTC)

Alomenos[editar a fonte]

Este adverbio está admitido pola RAG. Coido que sería recomendable suprimilo da listaxe.

Saúdos. --GleOsp (conversa) 21:44, 12 de abril de 2012 (UTC)

Tes toda a razón, xa o quitei eu. Saúdos, --Elisardojm (conversa) 22:38, 12 de abril de 2012 (UTC)

Nadar ao somorgullo[editar a fonte]

Buceo 080.jpg

Penso que "nadar ao somorgullo" non é sinónimo de mergullar (nin do castelán bucear), un pódese mergullar sen nadar en absoluto, como na imaxe que pese a estar mergullado non está nadando ao somorgullo .--Xián (conversa) 19:47, 21 de abril de 2012 (UTC)