Alfabeto fenicio

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Historia do alfabeto

Idade do Bronce Medio ss –XIX - -XV

Meroítico s. –III.
Xenealoxía completa

O alfabeto fenicio é un antigo alfabeto de tipo abjad utilizado polos fenicios para notar a súa lingua. Foi adaptado por outros pobos do Mediterráneo e deu orixe principalmente a:


Historia[editar | editar a fonte]

É probable que o alfabeto fenicio xurdira a partir dun modelo chamado alfabeto lineal e se utilizara para notar idiomas proto-cananeos, que proviría de simplificacións dos xeroglíficos exipcios. As inscricións máis antigas datan probablemente do século XIII antes da nosa era pero aínda son consideradas como lineais. No século IX, o alfabeto está completamente establecido (o que permite postular como data de separación o 1050 antes da nosa era, entre o modelo lineal e o modelo fenicio).

O alfabeto fenicio segue a orde levantina, que ha transmitir a todos os seus descendentes.

Lista dos grafemas[editar | editar a fonte]

Trazado PhoenicianA-01.png
PhoenicianB-01.png PhoenicianG-01.png PhoenicianD-01.png PhoenicianE-01.png PhoenicianW-01.png PhoenicianZ-01.png PhoenicianH-01.png Phoenician teth.png Phoenician yodh.png PhoenicianK-01.png
Nome
ʾālef bēt
gīmel
dālet

wāw
zayin
ḥēt
ṭēt
yōd
kaf
Transliteración ʾ
b
g
d
h
w
z


y
k
Valor /ʔ/
/b/
/g/
/d/
/h/
/w/
/z/
/ħ/
/tˀ/ /j/
/k/

Trazado PhoenicianL-01.png PhoenicianM-01.png PhoenicianN-01.png PhoenicianS-01.png PhoenicianO-01.png PhoenicianP-01.png PhoenicianTsade-01.png PhoenicianQ-01.png PhoenicianR-01.png Phoenician sin.png PhoenicianT-01.png
Nome
lāmed
mēm
nūn
sāmek
ʿayin
ṣādē qōf
rēš
šīn
tāw
Transliteración l
m
n
s
ʿ
p

q
r
š
t
Valor /l/
/m/
/n/
/s/
/ʕ/
/p/
/sˀ/
/s/
/r/
/ʃ/
/t/

Non coñecemos directamente o nome das letras fenicias. Escolléronse aquí os posibles valores, restituídos a partir do hebreo. A transliteración segue as convencións habituais para as linguas semíticas. Os valores fonolóxicos exprésanse en API. As « enfáticas » das linguas semíticas son interpretadas como antigas exectivas.

Bibliografía[editar | editar a fonte]

  • The World's Writing Systems, baixo a dirección de Peter T. Daniels e William Bright, Oxford University Press, Oxford, 1996 ;
  • John Healey, « The Early Alphabet », en Reading the Past, obra colectiva, British Museum Press, 1990 ;
  • André Martinet, « Palatalisation de “g” en arabe », en Évolution des langues et reconstruction, Presses universitaires de France, collection « Sup », section « Le linguiste », Paris, 1975.

Artigos relacionados[editar | editar a fonte]

Varios[editar | editar a fonte]