Flensburgo
| Flensburg (de) | |||||
| Localización | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| |||||
| Estado | Alemaña | ||||
| Estado federado | Schleswig-Holstein | ||||
| Capital de | |||||
| Poboación | |||||
| Poboación | 99.307 (2024) | ||||
| Xeografía | |||||
| Superficie | 56,73 km² | ||||
| Altitude | 12 m | ||||
| Comparte fronteira con | |||||
| Organización política | |||||
| • Xefe do goberno | Simone Lange (2017–2023) Fabian Geyer (2023–) | ||||
| Órgano lexislativo | Flensburg city council (en) | ||||
| Membro de | |||||
| Identificador descritivo | |||||
| Código postal | 24937, 24939, 24941, 24943 e 24944 | ||||
| Fuso horario | |||||
| Prefixo telefónico | 0461 | ||||
| Código NUTS | DEF01 | ||||
| Clave de rexión en Alemaña | 010010000000 | ||||
| Número de municipio alemán | 01001000 | ||||
| Outro | |||||
| Irmandado con | |||||
| Sitio web | flensburg.de | ||||
Flensburgo[1] (en alemán: Flensburg; en dinamarqués: Flensborg; en baixo saxón: Flensborg) é unha cidade independente no norte Alemaña do estado federado de Schleswig-Holstein.
Flensburgo é a principal vila da rexión da Baixa Schleswig. Despois de Kiel e Lübeck Flensburg é a terceira maior cidade do estado e tamén é a vila máis ó norte de Alemaña. As cidades máis próximas son Kiel (86 km ó sur) e Odense en Dinamarca (92 km ó nordeste). A vila de Flensburg sitúase a só 7 quilómetros da fronteira danesa.
En maio de 1945 Flensburgo foi a derradeira praza alemá en ser liberada do dominio Nazi.
Flensburgo é coñecida en Alemaña por:
- Ser sede da oficina onde se xestionan as infraccións de tráfico (Kraftfahrt-Bundesamt)
- A súa cervexa Flensburger Pilsener, tamén chamada "Flens"
- O centro neurálxico da minoría danesa de Alemaña
- O saúdo Moin
- Grandes compañías de material erótico.
- O seu equipo de balonmán SG Flensburg-Handewitt
- Ser a sede da escola naval de Mürwik e tamén do buque-escola Gorch Fock
Linguas
[editar | editar a fonte]Flensburgo foi unha cidade multilingüe case desde o seu comezo, fundada no século XIII por daneses que falaban sønderjysk axiña viu como aparecían comerciantes alemás de lingua baixo alemá, durante o século XIV mantívose o dialecto danés como fala principal principal mentres que a partir do século seguinte foi o baixo alemán o que pasou a ser o idioma máis falado. Coa Reforma protestante chegou a influencia da versión estándar do alto alemán a Flensburgo[2]. Na época contemporánea o que predomina na cidade é unha variedade do alemán estándar moi influída no acento e na entoación polo baixo alemán orixinario da zona[3] no que os dinamarquismos teñen gran peso. O danés mantense como materia nas escolas da cidade ofrecido como segunda ou terceira lingua estranxeira e como lingua de instrución nas escolas da minoría danesa xeneralizándose o padrón dinamarqués entre os membros da minoría danesa da localidade pero nunha variedade influída polo alemán e o baixo alemán coñecida como sydslesvigdansk no que se percibe un substrato do sønderjysk. Tradicionalmente a cidade foi un dos principais focos de emigración dos falantes de frisón setentrional pero son moi poucos os que conservan a lingua. O petuh é unha lingua híbrida que se orixinou no século XIX e que unía elementos do alemán e o danés estándar, e do baixo alemán e o sønderjysk e que aínda que está case extinguido, conserva algunha das súas expresións na fala local.
Lugares de interese
[editar | editar a fonte]- Altstadt (Cidade Vella)
- Igrexa de St. Nikolai
- St. Marien
- Nordertor (Porta do norte)
- Neustadt (Cidade nova)
- Akakistan
- Fiorde de Flensburgo
-
Flensburgo (2005)
-
Nordertor
-
Marineschule Mürwik
-
Mürwiker Wasserturm
-
Alexandra
-
KBA
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Por exemplo en Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2004). "De Barcelona a Flensburgo. O estado das linguas sen estado". A Nosa Terra (1120).
- ↑ Wanda Guckes (2011). "Schleswigs Sprachgeschichte". En Peter Lang GmbH. Internationaler Verlag der Wissenschaften. Die gegenwärtige sprachliche Situation der dänischen Minderheit in Schleswig-Holstein (en alemán). Frankfurt am Main. p. 40. ISBN 978-3-631-61391-7.
- ↑ Wanda Guckes (2011). "Die heutige sprachliche Situation". Die gegenwärtige sprachliche Situation der dänischen Minderheit in Schleswig-Holstein (en alemán). Frankfurt am Main. pp. 41–55.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]| Commons ten máis contidos multimedia sobre: Flensburgo |
