Wikipedia:Artigos bos/Propostas/Igrexa católica bizantina rusa
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Debate pechado. Por favor, non faga edicións neste arquivo.
Igrexa católica bizantina rusa[editar a fonte]
Votación PECHADA: Aprobado
Período de votación: 2 de novembro de 2020 - 2 de decembro de 2020
SI: 7 — NON: 0 — NEUTRO: 0 — CONCLUSIÓN: Aprobado |
- Proposto por: Norrin (Fálame) 2 de novembro de 2020 ás 10:55 (UTC)[responder]
- Período de votación: dende o 02-11-2020 ata o 02-12-2020.
- Información: MÉRITOS DO ARTIGO: é, xunto co artigo en lingua rusa, o artigo máis completo en todas as wikis, ten un bo número de referencias, e cubre a materia na súa totalidade --Norrin (Fálame) 2 de novembro de 2020 ás 10:55 (UTC)[responder]
- A favor
- Concordo. --Norrin (Fálame) 2 de novembro de 2020 ás 10:55 (UTC)[responder]
- Concordo.--Miguelferig (conversa) 2 de novembro de 2020 ás 12:25 (UTC)[responder]
- Concordo, co teu permiso, engadín Unha ligazón ao portal Rusia. --AMPERIO (conversa) 14 de novembro de 2020 ás 20:03 (UTC)[responder]
- Concordo. --Breogan2008 (conversa) 16 de novembro de 2020 ás 17:41 (UTC)[responder]
- Concordo. --Chairego apc (conversa) 28 de novembro de 2020 ás 17:22 (UTC)[responder]
- Concordo.--Atobar (conversa comigo) 29 de novembro de 2020 ás 09:55 (UTC)[responder]
- Concordo, non sei se chego a tempo. Piquito (conversa) 2 de decembro de 2020 ás 20:25 (UTC)[responder]
- En contra
- Neutros
- Comentarios
-
- Comentario De onde proceden os contidos? son tradución doutra wiki? onde consta? (Attribution—You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor). --. HombreDHojalata.conversa 2 de novembro de 2020 ás 22:05 (UTC)[responder]
- Os contidos non proceden de ningunha outra wiki. Teño lido dabondo sobre o tema, fíxenme un esquema mental e o fun recheando e completando. --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 07:23 (UTC)[responder]
- Isto é unha tradución disto En lugar de negar o evidente, non é máis sinxelo poñer un {{traducido de}} ou unha nota dunha liña na páxina de conversa? --. HombreDHojalata.conversa 3 de novembro de 2020 ás 08:28 (UTC)[responder]
- Pois tes razón, a verdade e que o tiña totalmente esquecido. Engado un traducido de, pois. --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 08:48 (UTC)[responder]
- Isto é unha tradución disto En lugar de negar o evidente, non é máis sinxelo poñer un {{traducido de}} ou unha nota dunha liña na páxina de conversa? --. HombreDHojalata.conversa 3 de novembro de 2020 ás 08:28 (UTC)[responder]
- Os contidos non proceden de ningunha outra wiki. Teño lido dabondo sobre o tema, fíxenme un esquema mental e o fun recheando e completando. --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 07:23 (UTC)[responder]
- Pregunta:s: A introdución é moi breve, non podería ampliarse de xeito que fose un resumo do resto do artigo? Hai varias notas extensas en inglés e mesmo en italiano, non deberían traducirse? --. HombreDHojalata.conversa 2 de novembro de 2020 ás 22:32 (UTC)[responder]
- Comentario De onde proceden os contidos? son tradución doutra wiki? onde consta? (Attribution—You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor). --. HombreDHojalata.conversa 2 de novembro de 2020 ás 22:05 (UTC)[responder]
- Segue o Wikipedia:libro de estilo da Galipedia: Introdución: "Todos os artigos deben comezar cunha explicación breve que enuncie, nunhas poucas liñas, os trazos máis xerais do concepto. Após a lectura desta introdución débelle quedar claro a quen o lea o fundamental sen necesidade de ir ao resto do artigo. Esta introdución non debe ser unha definición; o lugar para elas é o Galizionario". Non creo que sexa unha chata seguir o libro de estilo. Se na introdución vai un resumo do artigo en moitos non podería ser unhas poucas liñas e habería que facer como nos ingleses que son ás veces de varios parágrafos.--HacheDous=0 (conversa) 2 de novembro de 2020 ás 22:39 (UTC)[responder]
- Coido que o que eu dixen non contradí en nada o Wikipedia:libro de estilo, ao contrario. --. HombreDHojalata.conversa 3 de novembro de 2020 ás 08:28 (UTC)[responder]
- Sobre o tema das citas, Usuario:HombreDHojalata, cal é o campo para engadir a súa tradución? --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 07:25 (UTC)[responder]
- Pois, por exemplo en
|cita=
, inda que podería facerse, como seguramente xa sabes, de varios xeitos distintos. Esa xa é máis unha cuestión de forma que de contido. --. HombreDHojalata.conversa 3 de novembro de 2020 ás 08:28 (UTC)[responder]- Engadidas traducións das citas textuais, Usuario:HombreDHojalata. --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 10:01 (UTC)[responder]
- Pois, por exemplo en
- Sobre o tema das citas, Usuario:HombreDHojalata, cal é o campo para engadir a súa tradución? --Norrin (Fálame) 3 de novembro de 2020 ás 07:25 (UTC)[responder]