Lingua córnica: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
modificacións importantes |
Sen resumo de edición |
||
Liña 28: | Liña 28: | ||
!Córnico || Galés || Bretón || Galego |
!Córnico || Galés || Bretón || Galego |
||
|-- |
|-- |
||
| |
| Kernewek || Cernyweg|| Kernewveureg || Córnico |
||
|-- |
|-- |
||
| gwenenen || gwenynen || gwenanenn || abella |
| gwenenen || gwenynen || gwenanenn || abella |
Revisión como estaba o 21 de abril de 2013 ás 18:44
Córnico Kernowek | ||
---|---|---|
Falado en: | Reino Unido (Cornualles) | |
Rexións: | Europa | |
Total de falantes: | 3.500 aprox. | |
Familia: | Indoeuropea Linguas célticas Linguas britónicas Córnico | |
Estatuto oficial | ||
Lingua oficial de: | Non é lingua oficial pero está recoñecida como lingua minoritaria no Reino Unido | |
Regulado por: | Cornish Language Partnership | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | kw
| |
ISO 639-2: | cor | |
ISO 639-3: | cor
| |
SIL: | CRN
| |
Mapa | ||
Status | ||
A lingua córnica (en córnico: Kernowek) pertence ao grupo das linguas britónicas dentro das linguas celtas (O britónico tamén inclúe o galés, bretón, o extinguido cúmbrico e quizais o ivérnico). O gaélico escocés, irlandés e manx pertencen ao grupo Goidélico. O córnico comparte o 80% do seu vocabulario básico co bretón. O córnico empregouse como lingua falada ata finais do século XVIII sendo a súa derradeira falante nativa Dolly Pentreath, e foi revivida outra vez no século XX. No 2006 estimouse que había 3.500 falantes de córnico nun nivel básico, e aproximadamente uns 500 que o falan de maneira fluída.
Comparacións Lingüísticas
Córnico | Galés | Bretón | Galego |
---|---|---|---|
Kernewek | Cernyweg | Kernewveureg | Córnico |
gwenenen | gwenynen | gwenanenn | abella |
kador | cadair | kador | cadeira |
keus | caws | keus | queixo |
en-mes | y ffordd allan/mas | er-maes | saída |
kodha | cwympo | kouezhañ | caer |
gaver | gafr | gavr | cabra |
chi | tŷ | ti | casa |
gweus | gwefus | gweus | beizo |
aber | aber, genau | aber | boca (río) |
niver | rhif, nifer | niver | nome |
peren | gellygen, peren | perenn | pera |
skol | ysgol | skol | escola |
megi | mygu | mogediñ | fumar |
steren | seren | steredenn | estrela |
hedhyw | heddiw | hiziw | hoxe |
hwibana | chwibanu | c'hwibanad | asubiar |
Frases comúns
Córnico | IPA | Galego |
---|---|---|
Myttin da | 'mitten dah' | "bos días" |
Dydh da | 'dith dah' | "bo día" |
Fatla genes? | 'fat lah genez' | "que tal?" |
Yn poynt da, meur ras | 'in point dah, murr raz' | "ben , grazas" |
Py eur yw hi? | 'pee urr you hee' | "Que hora é?" |
Ple'ma Rysrudh, mar pleg? | 'play mah rizrooth, marr plek' | "Por favor, onde está Redruth?" |
Yma Rysrudh ogas dhe Gambron, heb mar! | 'ima rizrooth ogas the Gambron hep marr' | "Claro! ,Redruth atópase preto de Camborne" |
Véxase tamén
Existe unha versión da Wikipedia en Lingua córnica |
Commons ten máis contidos multimedia sobre: Lingua córnica |
Vexa no Galizionario as palabras en Córnico |