Xerga: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m r2.6.1) (Bot: Engado: az, eo, es, fa, he, it, kk, ko, ms, sk, sr, th, uk; elimino: be; modifico: no |
|||
Liña 23: | Liña 23: | ||
[[Categoría:Lingüística]] |
[[Categoría:Lingüística]] |
||
[[ |
[[az:Jarqon]] |
||
[[be-x-old:Жаргон]] |
[[be-x-old:Жаргон]] |
||
[[bg:Жаргон]] |
[[bg:Жаргон]] |
||
Liña 30: | Liña 30: | ||
[[el:Τζάργκον]] |
[[el:Τζάργκον]] |
||
[[en:Jargon]] |
[[en:Jargon]] |
||
[[eo:Ĵargono]] |
|||
[[es:Jerga]] |
|||
[[fa:زبان حرفهای]] |
|||
[[fi:Jargon]] |
[[fi:Jargon]] |
||
[[fr:Jargon]] |
[[fr:Jargon]] |
||
[[he:ז'רגון]] |
|||
[[hr:Žargon]] |
[[hr:Žargon]] |
||
[[hu:Zsargon]] |
[[hu:Zsargon]] |
||
[[id:Jargon]] |
[[id:Jargon]] |
||
[[it:Gergo]] |
|||
[[ja:隠語]] |
[[ja:隠語]] |
||
[[ka:ჟარგონი]] |
[[ka:ჟარგონი]] |
||
[[kk:Жаргон]] |
|||
[[ko:은어 (언어학)]] |
|||
[[lt:Žargonas]] |
[[lt:Žargonas]] |
||
[[ms:Jargon]] |
|||
[[nl:Jargon]] |
[[nl:Jargon]] |
||
[[no: |
[[no:Sjargong]] |
||
[[pl:Żargon]] |
[[pl:Żargon]] |
||
[[pt:Jargão]] |
[[pt:Jargão]] |
||
Liña 45: | Liña 53: | ||
[[ru:Жаргон]] |
[[ru:Жаргон]] |
||
[[simple:Jargon]] |
[[simple:Jargon]] |
||
[[sk:Žargón]] |
|||
[[sl:Žargon]] |
[[sl:Žargon]] |
||
[[sr:Жаргон]] |
|||
[[sv:Jargong]] |
[[sv:Jargong]] |
||
[[th:ภาษาเฉพาะวงการ]] |
|||
[[uk:Жаргон]] |
|||
[[zh:行話]] |
[[zh:行話]] |
Revisión como estaba o 25 de xuño de 2011 ás 23:17
As xergas ou xirias son unha linguaxe falada propia de determinados oficios tradicionais, de carácter esotérico ou críptico (só coñecida polos membros do grupo) que a utiliza para se diferenciar e afirmar como grupo así como para evitar ser comprendido polos demais.
Nestas linguas mestúranse palabras galegas propias cun significado modificado, neoloxismos e deformacións. Sempre foron transmitidas por vía oral e só na primeira metade do século XX comezaron a ser rexistradas por escrito.
Algunhas xergas
Na lingua galega existen varias xirias profesionais que reciben o nome de verbos, verbas ou latíns e que están en proceso de desaparición.
- Barallete: xerga dos afiadores e paragüeiros, de Nogueira de Ramuín.
- Xerga dos cesteiros: Mondariz.
- Latín dos chafoutas: xerga dos albaneis de Goián (Tomiño).
- Verbo dos arxinas: xerga dos canteiros, da Terra de Montes.
- Fala dos cabaqueiros ou verbo daordes: xerga dos telleiros do Rosal (Pontevedra).
- Fala dos bugardeiros: xerga dos cesteiros de Mondariz.
- Lafrada: fala dos albaneis de Bueu.
- Fala dos ingreiros: xerga dos músicos de Celanova.
- Barallete dos grañudos: falado polos vendedores ambulantes da Graña (Covelo).
- Garisma: latín dos cegos galegos.
Véxase tamén
Dicionario de dicionario de xirias