| expresión en inglés |
parécese á expresión galega |
pero significa |
para o significado do galego utilizaríase |
| (to) abate |
abater |
calmar, amainar (vento, tormenta, etc.) |
(to) beat, (to) crush, (to) thrash (informal) |
| abortive |
abortivo |
frustrado, fracasado |
abortion (como complemento do nome) |
| absolutely |
en absoluto |
totalmente, completamente |
not at all, absolutely not |
| abstract |
abstracto |
resumen |
in the abstract |
| accommodate |
acomodarse |
aloxar, hospedar |
(to) make comfortable |
| accord |
acorde (musical) |
acordo |
chord |
| actual |
actual |
real, verdadeiro |
current |
| actually |
actualmente |
en realidade, verdadeiramente, "a dicir verdade" |
currently |
| adept |
adepto |
experto |
follower, supporter |
| advertisement |
advertencia |
anuncio |
warning |
| affection |
afección |
afecto |
(medical) condition |
| affluent |
afluente |
opulento |
tributary |
| affront |
afrontar |
afrenta, insulto |
(to) confront, (to) face up to |
| (hidden) agenda |
axenda oculta |
fines ocultos |
diary, address book |
| (to) agonize |
agonizar |
sufrir unha gran dor ou sentir forte angustia |
about to die, dying, on one's deathbed |
| agony |
agonía |
dor ou angustia forte |
death throes |
| airplane |
aeroplano |
avión (de calquera tamaño) |
small airplane, light aircraft |
| alien |
alieníxena |
también significa "estranxeiro" |
alien, extraterrestrial |
| alumna (pl alumnae) |
alumna |
ex alumna, graduada dunha escola secundaria ou universidade |
female/girl pupil, female/girl student |
| alumnus (pl alumni) |
alumnos |
ex alumno, graduado secundario o universitario |
boy pupil, boy student |
| amenity |
amenidade |
comodidade, servizo |
pleasantly |
| America |
América |
Estados Unidos (tamén América) |
The Americas |
| American |
americano |
estadounidense |
(person) from the Americas |
| anxious |
ansioso |
preocupado, nervioso |
eager |
| apology |
apoloxía |
desculpa |
apologia (formal), strong defense (AmE) or defence (BrE) of someone or something |
| application |
aplicación |
solicitude |
application, implementation, use, coat (de pintura ou verniz), imposition |
| apply |
aplicar |
solicitar (un emprego, o ingreso a unha universidade, etc.) |
(to) put on, (to) use, (to) employ |
| appoint |
apuntar |
nomear |
aim, note down |
| archive |
arquivo (de computadora) |
arquivo (dunha biblioteca, etc.); arquivo informático comprimido (ZIP, RAR, etc). |
(computer) file |
| arm |
arma |
brazo |
weapon |
| aspersion |
aspersión |
calumnia, inxuria, difamación, denigración |
sprinkling |
| ass |
as |
asno, cu (en EE. UU.) |
ace, the, them |
| (to) assist |
asistir |
axudar, atender |
(to) attend |
| (to) assume |
asumir |
supór (tamén asumir)
I assume you are coming = supoño que vas vir
|
assume |
| (to) attend |
atender |
asistir |
(to) attend, (to) help |
| basement |
basamento |
soto |
base of a column, plinth |
| carpet |
carpeta |
alfombra |
folder, briefcase |
| casualty |
casualidade |
morte, baixa, vítima |
chance, accident |
| champion |
champiñón |
campión |
mushroom |
| cynical |
cínico |
crítico e sospeitoso dos motivos doutros |
shamelessly two-faced |
| (to) come |
come |
vir |
eat |
| complexion |
complexión |
cute |
build, constitution |
| comprehensive |
comprensivo |
extenso, exhaustivo |
understanding |
| compromise |
compromiso |
convenio, acordo, concesión; (palabra sen tradución directa, que significa ‘amaño de diferenzas en que cada unha das partes fai concesións’) |
commitment |
| condescendence |
condescendencia |
ar de superioridade |
affability, acquiescence |
| constipated |
constipado |
estrinxido |
(having a) cold |
| contest |
contestar |
contender |
(to) answer |
| (to) correspond |
corresponder |
manter correspondencia (tamén corresponder) |
(to) match |
| curse |
curso |
maldición |
course |
| cult |
culto |
seita |
sect (tamén falso amigo) |
| deception |
decepción |
engano |
disappointment |
| domestic |
doméstico |
nacional, interno (tamén doméstico) Domestic oven =forno doméstico; domestic flight= voo nacional |
domestic |
| embarrassed |
embarazada |
avergonzado(a) |
pregnant |
| exit |
éxito |
saída |
success |
| futile |
fútil |
inútil, van, ineficaz |
trivial, insignificant |
| gang |
ganga |
pandilla, banda |
bargain |
| genial |
xenial |
amábel, hospitalario |
great,fabulous |
| idiom |
idioma |
expresión idiomática |
language |
| informatics |
informática |
ciencia da información |
computer science |
| ingenuity |
inxenuidade |
inxeniosidade |
naivety |
| joy |
xoia |
gozo, alegría |
jewel |
| large |
largo |
grande |
long |
| library |
libraría |
biblioteca |
bookshop |
| luxury |
luxuria |
luxo |
lust |
| man |
man |
home |
hand |
| mark |
marca |
mancha, pegada |
brand |
| misery |
miseria |
sufrimento, aflición, pena |
extreme poverty, destitution; squalor |
| molest |
molestar |
abusar sexualmente |
annoy, disturb |
| morose |
moroso |
malhumorado, tosco |
dilatory, in arrears |
| parents |
parentes |
pais (pai e mai) |
relatives |
| preservative |
preservativo |
conservante |
condom |
| (to) pretend |
pretender |
finxir |
(to) intend, mean to |
| procure |
procurar |
conseguir, obter |
try, get |
| (to) record |
recordar |
gravar |
(to) remember |
| salvage |
salvaxe |
rescatar, salvar |
savage |
| sensible |
sensíbel |
sensato |
sensitive |
| sect |
seita |
culto |
cult (también falso amigo) |
| silicon |
silicona |
silicio |
silicone |
| spade |
espada |
pa |
sword |
| success |
suceso |
éxito |
happening, event |
| target |
tarxeta |
obxectivo |
card |
| tuna |
tuna |
atún |
prickly pear |
| expresión en italiano |
parécese á expresión galega |
pero significa |
para o significado do galego empregaríase |
| aceto |
aceite |
vinagre |
olio |
| agguantare |
aguantar |
atrapar, agarrar, aferrar |
subire (tamén falso amigo), sopportare |
| allegare (pronúnciase al legare) |
alegar |
achegar, pór ao lado |
discutere, argomentare, ragionare |
| burro |
burro |
manteiga |
asino |
| buscare |
buscar |
obter/merecer (xeralmente algo negativo) |
cercare |
| caldo |
caldo |
calor/quente |
brodo |
| campamento |
campamento |
sustento |
campeggio |
| campare |
campar |
sobrevivir, manterse vivo |
avvantaggiare, distinguersi, spiccare |
| casino |
casino |
bordel |
casinò |
| cercare |
cercar |
buscar |
recintare |
| concorrenza |
concorrencia |
competencia |
affluenza (persone); coincidenza |
| confetti |
confeti (en realidade trátase dun caso de pseudo-italianismo) |
confites |
coriandoli |
| dannare |
danar |
condenar, mandar ao inferno |
danneggiare |
| gamba |
gamba |
perna |
gambero |
| idiosincrasia |
idiosincrasia |
forte aversión |
caratterístiche, temperamento |
| mancia (pronúnciase "mancha") |
mancha |
propina |
macchia |
| mansione |
mansión |
tarefa |
magione, casa signorile, palazzo |
| montone |
montón |
carneiro, pel curtida de carneiro |
mucchio, cumulo, sacco |
| ombre |
home |
sombras |
uomo |
| ospitale |
hospital |
hospitalario, acolledor |
ospedale |
| pesca |
pesca |
melocotón (aínda que tamén ten o significado da acción e efecto de pescar) |
pesca |
| salire |
saír |
subir |
uscire (tamén falso amigo) |
| sega |
sega |
puñeta, palla |
segatura |
| sembrare |
sementar |
parecer |
seminare |
| serra |
serra |
invernadoiro |
sega (tamén falso amigo); montagna |
| restare |
restar |
permanecer, quedar |
detrarre, sottrarre |
| subire |
subir |
sufrir, someterse, soportar |
salire (tamén falso amigo) |