Lingua palauana
Aparencia
| Lingua palauana | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tekoi er a Belau | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| Propiedades | |||||||||||||||
|
Número de falantes
| |||||||||||||||
|
Tipoloxía lingüística
| |||||||||||||||
| Clasificación lingüística | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| Wikidata | |||||||||||||||
A lingua palauana[1] (a tekoi er a Belau) é unha das dúas linguas oficiais da República de Palau, sendo a outra o inglés. É membro da familia de linguas austronesias, e é unha das dúas linguas indíxenas en Micronesia que non é parte da póla oceánica da familia, sendo a outra o chamorro (véxase Dempwolff 1934, Blust 1977, Jackson 1986 e Zobel 2002). Moitos estudosos concordan que o palauano e o chamorro forman parte das linguas sunda–sulawesi da familia austronesia, malia que algúns consideran que o palauano posiblemente constitúa unha póla independente das linguas malaio-polinesias (Dyen 1965). A lingua palauana é amplamente empregada no día a día en Palau.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Definición de palauano, -na no Dicionario de Galego de Ir Indo e a Xunta de Galicia.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]| Vexa a proba da Wikipedia en Lingua palauana |