Saltar ao contido

Lingua hurón neutral

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Hurón neutral
Attawandaron / Attiwandaronk
Falado en: Canadá
Rexións: Ontario
Extinción: derradeira mención en 1671[1]
Familia: Americana
 Iroqués
  Iroqués do norte
   Hurón neutral
Escrita: latino
Códigos de lingua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
Mapa
Status

O hurón neutral está clasificado como extinto polo Libro Vermello das Linguas Ameazadas da UNESCO[2]

A lingua hurón neutral (cuxo autoglotónimo era attawandaron / attiwandaronk) é unha lingua morta que pertence á familia iroquesa, e que foi falada outrora polo pobo neutral. O nome neutral, que lles deron os franceses, reflectiu o seu intento de manterse neutral nas guerras dos Castores. Os huróns chamábanlles attawandaron.

Mithun (1979:145, 188–189)[3] cita que os xesuítas consideraban a lingua hurón neutral como diferente da lingua wendat, xa que os neutrais eran "vne Nation differente de langage, au moins en plusieurs choses" (Thwaites 21:188)[4] / "unha nación diferente na lingua, cando menos en moitos aspectos" (Thwaites 21:189).[4] Mithun cita ademais o traballo de Roy Wright (Mithun 1979:160)[3] onde este último sinala a partir do nome neutral dado a Chaumonot que a lingua neutral non tivo cambios fonéticos que a distingan o wendat doutras linguas iroquesas do norte. Hanzeli (1969),[5] referenciando a Thwaites (21:228–230),[4][note 1] sinala que Brébeuf e Chaumonot consideraron o neutral o suficientemente diferente do wendat como para escribir unha gramática e un dicionario neutrais separados, agora perdidos.

Notas[editar | editar a fonte]

  1. (p. 228) "Ce fut sans doute vne prouidence de Dieu toute speciale, que le retardemẽt des Peres en ce lieu : car en vingt cinq iours qu'ils demeurerent en cette cabane, ils eurent le moyen d'ajuster le Dictionnaire, & les Peuples [sc. Regles] de la langue Huronne, à celle de ces Peuples, & faire vn ouurage qui seul meritoit qu'on fist vn voyage de plusieurs années dans le païs : nos Sauuages se plaisans beaucoup plus auec ceux qui parlent leur propre langue, qu'auec ceux qui n'en font qu'approcher, qu'ils tiennent iusques là pour estrangers." / (p. 229–230) "The delay of the Fathers in this place was, doubtless, an exceptional providence of God: for, in the twenty-five days that they remained in this cabin, they were able to harmonize the Dictionary and the Syntax of the Huron language with those of these Tribes, and accomplish a work which of itself would deserve that one make a stay of several years in the country, -- as our Savages take much more pleasure in those who speak their own language than in those who only attempt it, and whom they consider for that reason as strangers."

Referencias[editar | editar a fonte]

  1. "The Neutral Confederacy". The Canadian Encyclopedia
  2. Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre. "Atlas of the world's languages in danger". unesdoc.unesco.org. Consultado o 11 de xullo de 2022. 
  3. 3,0 3,1 Mithun, Marianne (1979). "Iroquoian". En Campbell, Lyle; Mithun, Marianne. The Languages of Native America: Historical and Comparative Assessment. University of Texas Press. pp. 133–212. 
  4. 4,0 4,1 4,2 Thwaites, Reuben G. (1896–1901). Jesuit Relations and Allied Documents. Burrows Brothers. 
  5. Hanzeli, Victor Egon (1969). Missionary Linguistics in New France: a Study of Seventeenth- and Eighteenth-Century Descriptions of American Indian Languages. The Hague: Mouton de Gruyter. ISBN 3110995212.