Lingua norueguesa: Diferenzas entre revisións
m robot Añadido: ms:Bahasa Norway |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{Lingüística en progreso}} |
{{Lingüística en progreso}} |
||
{{Info lingua |
|||
{| align="right" style="width: 300px; margin: 0 0 0.5em 1.4em; clear: right; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse;" border=1 |
|||
| nome = Noruegués |
|||
! colspan="2" style="font-size:110%; color:white; background-color:black;"| Noruegués (''Norsk'') |
|||
| nomenativo = Norsk |
|||
|- |
|||
| pronuncia = |
|||
| style="vertical-align: top; padding-left: 0.5em;" |Falada en: |
|||
| outrosnomes = |
|||
| [[Noruega]], partes de [[Suecia]] (Jämtland, Härjedalen, Bohuslän) e pequenas comunidades inmigrantes nos [[EUA]] |
|||
| corfamilia = Indoeuropea |
|||
|- |
|||
| creador = |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Rexión do planeta |
|||
| data = |
|||
| [[Europa]] (principal) |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
| rexión = Norte, este [[Bokmål]]<br>oeste [[Nynorsk]]</br> |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Total de falantes |
|||
| falantes = 5.000.000 |
|||
| 4,6 millóns (1<sup><small>a</sup></small> lingua); 5 millóns (1<sup><small>a</sup></small> e 2<sup><small>a</sup></small> linguas) |
|||
| usuarios = |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Posición |
|||
| extinción = |
|||
⚫ | |||
| fam1 = |
|||
|- |
|||
| fam2 = |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Família lingüística: |
|||
| fam15 = |
|||
| style="text-align: left;" | [[Linguas indoeuropeas]]<br>[[linguas xermánicas]]<br>ramo nórdico / escandinavo<br>subgrupo occidental<br>'''noruegués''' |
|||
| familia = [[Linguas indoeuropeas]]<br>[[Lingua Xermánica]]<br>[[Linguas xernánicas do norte]]<br>'''Lingua de libro (Bokmål)<br>'''Novo nórdico (Nynorsk)</br> |
|||
|- |
|||
| emprego = |
|||
! colspan="2" style="color:white; background-color: black;"| Status oficial |
|||
| fontes = |
|||
|- |
|||
| escrita = |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Língua oficial de: |
|||
<!-- Estatuto oficial --> |
|||
⚫ | |||
| oficial = [[Noruega]] |
|||
|- |
|||
| regulador = Bokmål e Nynorsk: [[Norsk språkråd]] (Consello Noruego da Lingua)<br>Riksmål: [[Academia Noruega]] |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |Regulada por: |
|||
<!-- Códigos de linguas --> |
|||
| Norsk språkråd |
|||
| iso1 = no (Noruego)<br>nb (Bokmål)<br>nn (Nynorsk)</br> |
|||
|- |
|||
| iso2 = nor (Noruego)<br>nob (Bokmål)<br>nno (Nynorsk)</br> |
|||
! colspan="2" style="color:white; background-color: black;"|Codificacións |
|||
| sil = [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=nor] (noruegués)<br>[http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=nob] (Bokmål)<br>[http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=nno] (Nynorsk)</br> |
|||
|- |
|||
<!-- Mapa --> |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |[[ISO 639]]-1 |
|||
| mapa = |
|||
| no (norvegiana)<br>nb (bokmål)<br>nn (nynorsk) |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
| style=vertical-align: top; padding-left: 0.5em; |[[ISO 639]]-2 |
|||
| nor (norvegiana)<br>nob (bokmål)<br>nno (nynorsk) |
|||
|- |
|||
| colspan=2 style="text-align: center; padding-bottom: 0.5em;"|Véxase tamén: [[Linguas indoeuropeas]] – [[Lingua]] |
|||
⚫ | |||
O '''noruegués''' é unha lingua [[Escandinavia|escandinava]] aparentada co [[lingua dinamarquesa|dinamarqués]] e oficial na [[Noruega]]. É falada por 5 millóns de personas en [[Noruega]]. |
O '''noruegués''' é unha lingua [[Escandinavia|escandinava]] aparentada co [[lingua dinamarquesa|dinamarqués]] e oficial na [[Noruega]]. É falada por 5 millóns de personas en [[Noruega]]. |
||
Revisión como estaba o 7 de decembro de 2007 ás 10:50
Este artigo sobre lingüística é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír. |
Noruegués Norsk | ||
---|---|---|
Falado en: | Noruega | |
Rexións: | Norte, este Bokmål oeste Nynorsk | |
Total de falantes: | 5.000.000 | |
Posición: | Non está entre os 100 primeiros | |
Familia: | Linguas indoeuropeas Lingua Xermánica Linguas xernánicas do norte Lingua de libro (Bokmål) Novo nórdico (Nynorsk) | |
Estatuto oficial | ||
Lingua oficial de: | Noruega | |
Regulado por: | Bokmål e Nynorsk: Norsk språkråd (Consello Noruego da Lingua) Riksmål: Academia Noruega | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | no (Noruego)
| |
ISO 639-2: | nor (Noruego) | |
SIL: | [1] (noruegués)
| |
Mapa | ||
Status | ||
O noruegués é unha lingua escandinava aparentada co dinamarqués e oficial na Noruega. É falada por 5 millóns de personas en Noruega.
Existen, por lei, dúas formas oficiais de noruegués "escrito", o Bokmål ("lingua de libro") e o Nynorsk ("noruegués novo").
Non hai un estándar oficial para o noruegués falado, aínda que o sociolecto das clases media e alta de Noruega Oriental, no cal está baseado fundamentalmente o noruegués bokmål, é a forma que se ensina aos estudantes estranxeiros. Desde o século XVI ata o século XIX, os danés foi a lingua estándar de escritura en Noruega; como resultado, o desenvolvemento do noruegués escrito moderno foi obxecto dunha forte controversia relacionada co nacionalismo, co discurso rural fronte urbano. Historicamente, o bokmål é a forma norueguesizada do danés, mentres que o nynorsk é a forma baseada nos dialectos noruegueses e representa a oposición purista ao danés. Houbo unha política oficial, xa abandonada, de fusionar ambos nun estándar común chamado samnorsk, dándose unha serie de reformas e de variedades de ambos o bokmål e o nynorsk. A forma non oficial riksmål está considerada como máis conservadora do que o bokmål, e a tamén non oficial høgnorsk máis conservadora que o nynorsk.
Os noruegueses edúcanse en ambos o bokmål e o nynorsk. No 2005 un 86.3% afirmaba usar principalmente bokmål como a forma de escritura, un 5.5% bokmål e nynorsk, e un 7.5% basicamente nynorsk. Dun xeito aproximado, podese dicir que o bokmål e riksmål danse mais nas áreas urbanas e sburbanas, fronte ao nynorsk nas rurais, particularlmente na parte occidental de Noruega. A corporación norueguesa de radiodifusión (NRK) emite tanto en bokmål como en nynorsk, e todas as axencias do goberno deben permitir ambos. O bokmål úsase nun 92% de todas as publicacións.
A modo de exemplo, móstranse algunhas frases onde se aprecian as diferenzas entre bokmål, nynorsk:, riksmål e høgnorsk:
B/R: Jeg kommer fra Norge.(exactamente igual que en danés)
N: Eg kjem frå Noreg.
G: Veño de Noruega.
B/R: Hva heter han?
N/H: Kva heiter han?
G: Como se chama?
B/R: Dette er en hest.
N/H: Dette er ein hest.
G: Ese é un cabalo.
B: Regnbuen har mange farger.
R: Regnbuen har mange farver.
N: Regnbogen har mange fargar.
H: Regnbogen hev mange fargar.
G: O arco da vella ten moitas cores.