Romanización (lingüística): Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
{{outroshomónimos|Romanización}}; {{lingüística en progreso}} |
mSen resumo de edición |
||
Liña 3: | Liña 3: | ||
{{outroshomónimos|Romanización}} |
{{outroshomónimos|Romanización}} |
||
En [[lingüística]], a '''romanización''' |
En [[lingüística]], a '''romanización''' ou '''latinización''' é a representación dunha [[palabra]] ou lingua mediante o [[alfabeto latino]], no caso de que a palabra ou [[lingua]] orixe use un [[sistema de escrita]] distinto (ou inexistente). |
||
==Métodos e características== |
|||
Entre os métodos de romanización inclúense a '''[[transliteración]]''', para representar texto escrito, e a '''transcrición''', para representar a pronuncia das palabras. Esta última pódese dividir en [[transcrición fonémica]] (rexistrando fonemas) e a máis estrita [[transcrición fonética]] (rexistrando sons da fala). |
Entre os métodos de romanización inclúense a '''[[transliteración]]''', para representar texto escrito, e a '''transcrición''', para representar a pronuncia das palabras. Esta última pódese dividir en [[transcrición fonémica]] (rexistrando fonemas) e a máis estrita [[transcrición fonética]] (rexistrando sons da fala). |
||
Cada romanización leva asociada un conxunto de regras para a pronuncia das palabras romanizadas resultantes. |
Cada romanización leva asociada un conxunto de regras para a pronuncia das palabras romanizadas resultantes. Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o [[lingua chinesa|chinés]], o [[lingua xaponesa|xaponés]] e o [[lingua coreana|coreano]]. |
||
Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o [[lingua chinesa|chinés]], o [[lingua xaponesa|xaponés]] e o [[lingua coreana|coreano]]. |
|||
[[Categoría:Romanización]] |
[[Categoría:Romanización]] |
Revisión como estaba o 23 de xuño de 2010 ás 12:37
Este artigo sobre lingüística é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír. |
Para outras páxinas con títulos homónimos véxase: Romanización.
En lingüística, a romanización ou latinización é a representación dunha palabra ou lingua mediante o alfabeto latino, no caso de que a palabra ou lingua orixe use un sistema de escrita distinto (ou inexistente).
Métodos e características
Entre os métodos de romanización inclúense a transliteración, para representar texto escrito, e a transcrición, para representar a pronuncia das palabras. Esta última pódese dividir en transcrición fonémica (rexistrando fonemas) e a máis estrita transcrición fonética (rexistrando sons da fala).
Cada romanización leva asociada un conxunto de regras para a pronuncia das palabras romanizadas resultantes. Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o chinés, o xaponés e o coreano.