Wikipedia:Erros de ortografía e desviacións
Esta páxina serve para rexistrar os erros ortográficos máis comúns para que os usuarios e/ou bots poidan identificalos facilmente e corrixilos. Tamén se inclúen aquí as desviacións, isto é, os castelanismos, lusismos, hipergaleguismos e arcaísmos máis comúns e que necesiten corrección.
Os termos á esquerda da "->" son os incorrectos, e os termos á dereita son os correctos.
Por favor, cando engadas un termo comproba nun dicionario oficial (por exemplo, no VOLGA ou no dicionario da RAG) cal é a forma correcta, e engádeo na sección correspondente. Ademais, se o engades mantendo a orde alfabética, axudarás a axilizar a localización dos mesmos. Existe unha páxina irmá desta chamada Wikipedia:Erros de ortografía revisados, moi similar, mais na que se comentan as anotacións sobre correccións que se realizan na Galipedia.
| Índice: | A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z |
|---|
[editar] A
- a partires de -> a partir de.
- a grandes rasgos -> a grandes trazos.
- a veces -> ás veces
- abagar -> avagar.
- abandoar -> abandonar.
- abañón -> frieira.
- abasoirada -> vasoirada.
- abate -> abade.
- abatimento -> abatemento.
- abatir -> abater.
- abdomen -> abdome.
- abeado/a -> arroutado/a
- abecer -> avecer.
- abechornar -> abafar, avergoñar
- abegar -> avegar.
- abelencia -> habelencia.
- abellaruxo -> abellaruco.
- abellizcar -> beliscar.
- abellota -> belota.
- abermellado -> avermellado.
- abexorro -> abellón.
- abichornar -> abafar, avergoñar
- abinza -> avinza.
- abiñanza -> avinza.
- abiñanzar -> avinzar.
- ablancazado -> abrancuzado.
- ablancuzado -> abrancuzado.
- ablandar -> abrandar.
- abó/aboa -> avó/avoa.
- aboengo -> avoengo.
- aboenza -> avoengo.
- abofetear -> losquear, dar unha losqueada, dar un lapote.
- abogacía -> avogacía.
- abogado -> avogado.
- aboitre -> voitre.
- abolencia -> avoengo.
- abolengo -> avoengo.
- abolladura -> aboladura.
- abollar -> abolar.
- abono -> fertilizante.
- aborcallar -> envorcallar.
- aborixen -> aborixe.
- aborrescer -> aborrecer.
- abotonar -> abotoar.
- ábrego -> ávrego.
- abrevar -> abeberar.
- abrilantar -> abrillantar.
- abrocallar -> envorcallar.
- abrumar -> abafar.
- ábside -> ábsida.
- abuchear -> apupar.
- achádego -> achado.
- acera -> beirarrúa.
- acibache -> acibeche.
- acné -> acne.
- acueducto -> acueduto.
- acuñar -> cuñar (no referente á moeda).
- ademáis -> ademais, amais.
- adoitar -> adoptar (pero adoitar vale co significado de ter por costume, ser habitual)
- adxuntar -> achegar.
- agotar -> esgotar.
- aguxeiro -> burato, buraco, furado
- aguxetas -> maniotas.
- ahí -> aí.
- ainda que, anque -> aínda que.
- alambre, alambrada -> arame, aramado.
- albacea -> testamenteiro.
- album -> álbum.
- álbumes -> álbums.
- aleación -> aliaxe.
- alemanes -> alemáns.
- algibe -> alxibe.
- alinear -> aliñar.
- almorávide -> almorábide.
- alomenos -> ao menos, polo menos.
- alonxar -> afastar.
- amortiguador, amortiguar -> amortecedor, amortecer.
- andamio -> estada.
- anduriña -> andoriña.
- análisis -> análise (fem.).
- anodino -> anódino.
- anque -> aínda que.
- antigüedade -> antigüidade.
- aparcamento -> aparcadoiro (aparcamento só equivale á acción e efecto de aparcar).
- apariencia -> aparencia.
- aparte -> á parte
- apostilla -> apostila.
- aportación -> contribución, colaboración, achega.
- aportar -> achegar, contribuír (aportar só equivale a chegar a porto).
- apretar, apreta -> apertar, aperta.
- aquelo -> aquilo.
- aramio -> arame.
- ardilla -> esquío.
- arista -> aresta.
- armonía -> harmonía.
- arrabaldo -> arrabalde.
- arrinconar -> acantoar, acurrunchar, arrecunchar.
- asamblea -> asemblea; xunta, xuntanza, reunión.
- asco -> noxo.
- asesinar, asesino -> asasinar, asasino.
- asignatura -> materia ou disciplina.
- asimesmo -> así mesmo.
- aterrizaxe -> aterraxe.
- atornillar -> aparafusar.
- atrio -> adro.
- atuar -> actuar (pero ollo: existe atuar = "tratar de ti").
- aunar -> unificar.
- automóvil -> automóbil.
- autopista -> autoestrada.
- avería -> avaría.
- averiguar -> descubrir.
- axuntamento -> concello.
- azabache -> acibeche.
[editar] B
- babosa -> lesma, limacha, limaco.
- bacallao -> bacallau.
- bahía -> baía.
- baia -> baga.
- balaguste -> balaústre.
- balagustro -> balaústre.
- balanza de pagos -> balanza de pagamentos.
- barniz -> verniz.
- barrendeiro -> varredor.
- barrer -> varrer.
- basa -> base
- basar -> basear.
- basura -> lixo.
- batir -> bater.
- becario -> bolseiro.
- bellota -> landra, belota.
- bereber -> bérber.
- bó -> bo.
- boda -> voda.
- borde -> beira, marxe, bordo, canto, esquina.
- bostezo -> bocexo.
- brilar, brilo -> brillar, brillo.
- brúxula -> compás.
- bucear -> nadar ao somorgullo.
- buhardilla -> faiado, faio.
- bursátil -> bolsista.
- búsqueda -> busca.
- buzo -> mergullador (a non ser o sinónimo de bozo).
- buzón -> caixa do correo.
[editar] C
- cabecilla -> líder.
- cabestrillo -> estribeira.
- cabildo -> cabido.
- calabacín -> cabazo.
- calabaza -> cabaza.
- calamar -> lura.
- calambre -> cambra.
- caluroso/a -> caloroso/a.
- calexón -> ruela, corredoira, canella (canella sen saída), canellón, vieiro choído (canella sen saída).
- caliza -> calcaria.
- calle -> rúa.
- calqueira, calquer -> calquera.
- camilla -> padiola, angarellas, cama.
- camilleiro -> padioleiro.
- campanada -> badalada.
- canciller -> chanceler.
- cannabis -> cánnabis.
- candado -> cadeado.
- canteiría -> cantaría.
- canxe -> troco, intercambio.
- cañón > canón.
- capilla -> capela.
- carreteira -> estrada.
- cartílago -> cartilaxe (fem.)
- cartilla (de aforros)-> libreta (de aforros).
- casco (vello, urbano) -> núcleo, zona.
- caserío -> casarío.
- cauce -> leito (do río).
- caxetilla -> paquete.
- celda -> cela.
- cercano -> próximo.
- cerilla -> misto.
- cerre -> cerramento, peche.
- cese -> cesamento.
- chiflado -> tolo, chalado.
- cimborrio -> ciborio.
- cirurxán -> cirurxián.
- ciumes - > celos
- ciúmes -> celos
- cobarde -> covarde.
- coengo -> cóengo.
- cohecho -> suborno.
- colilla -> cabicha.
- colina -> outeiro.
- combatir -> combater.
- comilona (comida abundante) -> enchente, enchedela, chea, farta, lupanda, atracada.
- conceito -> concepto.
- condear -> condenar (e condena).
- conducción -> condución.
- conductor -> condutor.
- confitería -> confeitaría.
- conflicto -> conflito.
- confucionismo -> confucianismo.
- conlevar -> implicar, supoñer, significar.
- contradicción -> contradición.
- contraseña -> contrasinal.
- conmigo -> comigo.
- conquerir -> conseguir.
- construcción -> construción.
- convertir -> converter.
- corbata -> gravata.
- cornisa -> cornixa.
- corral -> curral.
- correción -> corrección.
- correxir -> corrixir.
- cortafogos -> devasa.
- corteza -> codia.
- corto -> curto.
- costarricense -> costarriqueño.
- crave -> clave.
- cráneo, cránio -> cranio
- creer -> crer.
- crucigrama -> encrucillado.
- cruda, crudo -> crúa, cru.
- cualquera -> calquera.
- cucaracha -> cascuda.
- cuchara -> culler.
- cucharilla -> culleriña.
- cuclillas, en -> en crequenas, de crequenas, anicado.
- cucharón -> garfelo, cazo, cullerón.
- cuia/o/as/os -> cuxa/o/as/os.
- cumplir -> cumprir.
- cumpreanos -> aniversario.
- cuna -> berce.
- cupo -> cota.
[editar] D
- dañino -> daniño.
- de todas maneiras -> de todas as maneiras.
- decatlón, decatlon -> décatlon
- decir -> dicir.
- delicto -> delito.
- derretir -> derreter.
- desahucio -> desafiuzamento.
- desalar -> desalgar.
- descripción -> descrición.
- desglose -> detalle, reparto, especificación.
- desnudar(se) -> espir(se), denudar(se), desvestir(se).
- despacio -> amodo, paseniño, devagar.
- despegar (un avión) -> engalar.
- despido -> despedimento.
- destiño -> destino.
- desmo, dezmo -> décimo (imposto).
- desván -> faio, faiado.
- deterioro -> deterioramento.
- dezmo -> décimo.
- diccionario -> dicionario
- dictar -> ditar.
- dictadura -> ditadura.
- diferencia (subst.) -> diferenza (pero o verbo é diferenciar).
- difuminar -> esvaer.
- diócese -> diocese.
- disculpa -> desculpa.
- disfraz -> difrace.
- distición -> distinción.
- diurno -> diúrno.
- doctrina, dotrina -> doutrina
- donante -> doador.
- donde -> onde.
- duda -> dúbida.
- dum, duma -> dun, dunha (pero ollo: existe Duma, parlamento ruso).
[editar] E
- eiquí -> aquí.
- electrodo -> eléctrodo.
- eleición, eleito -> elección, electo
- elexir -> elixir.
- élite -> elite.
- elo -> iso (é un pronome neutro do galego medieval que só se conserva na expresión estar a elo, pero ollo: tamén existe o substantivo elo co significado de cada un dos aros que forman unha cadea).
- en aras de -> co fin de.
- enfriar -> arrefriar ou arrefecer.
- entablamento -> entaboamento.
- enterarse, enteirarse -> decatarse, saber de, coñecer, informarse, darse de conta, ter coñecemento.
- entorno -> contorno, contorna.
- envexecer -> avellentar, envellecer ou avellar.
- error -> erro.
- escoba -> vasoira (existe o substantivo escoba, xogo de cartas).
- eslabón -> elo.
- eslálom -> slálom (con acento)
- eslógan -> slogan (sen acento)
- espaciar -> espazar.
- espacio -> espazo.
- espalda -> lombo, costas.
- esparcir -> esparexer.
- espirar, espiración -> expirar, expiración
- espíritu -> espírito.
- esquela -> necrolóxica.
- esquelete -> esqueleto.
- esquisto -> xisto.
- estantería -> estante.
- éste, ésta -> este, esta.
- este (punto cardinal) -> leste.
- esto -> isto.
- estos -> estes.
- estricto -> estrito.
- estructura -> estrutura.
- estudiar -> estudar. (Estudio, cun i, é o lugar onde se realizan actividades intelectuais ou profesionais. Agás neste caso, os demais son sen i, é dicir, estudo(s)).
- estuche -> estoxo.
- eúscaro -> éuscaro ou vasco.
- excomulgar -> excomungar.
- excomunión -> excomuñón.
- exprimir -> espremer, premer.
- extender -> estender (pero extenso, extensión).
- extraño -> estraño.
[editar] F
- facer [tempo meteorolóxico] -> ir (*Fai sol -> Vai sol)
- facsímil -> facsímile
- fai [tempo] -> hai [tempo].
- falda -> saia ou faldra.
- fallido -> errado
- ferry -> transbordador.
- finca -> herdade, propiedade rústica, terreo, leira.
- fogoneiro -> fogueiro.
- folklore -> folclore (pero folk, ó ser un anglicismo).
- fragancia -> fragrancia.
- Franza -> Francia (pero ollo: existe a parroquia Franza, en Mugardos).
- fuciño -> fociño.
[editar] G
- gafas -> lentes.
- garantizar -> garantir.
- garbanzo -> garavanzo.
- gazapo -> cazapo.
- gladiolo -> gladíolo.
- golondrina -> andoriña.
- governo -> goberno.
- grabar -> gravar.
- gracia/s -> graza/s.
- grial -> graal.
- grifo -> billa.
- guisante -> chícharo, ervella.
- gusano -> verme.
[editar] H
- habaneira -> habanera (existe habaneira como habitante da Habana).
- hacea -> cara a.
- hachádego -> achado.
- hachemí -> haxemita.
- hachemita -> haxemita.
- hachís -> haxix.
- hachuela -> desparafusador.
- hacia -> cara a.
- hada -> fada.
- haia -> faia.
- halago -> afago.
- hall -> vestíbulo.
- hallazgo -> achado.
- hánster -> hámster.
- harakiri -> haraquiri.
- harem -> harén.
- harmuñía -> harmonía.
- hasta (prep.) -> ata ou até (prep.) (ollo: unha hasta pode ser un corno ou un pau longo).
- heptathlón -> héptathlon.
- héroe -> heroe.
- hioides -> hioide.
- hola -> ola.
- hongo -> fungo.
- horchata -> orchata.
- humán -> humano.
- húmero -> úmero.
[editar] I
- icono -> icona.
- incertidume -> incerteza.
- incluir -> incluír
- inconvinte -> inconveniente.
- ingredente -> ingrediente.
- inscripción -> inscrición.
- instrucción -> instrución.
- insertar -> inserir.
- introducción -> introdución.
- inverter -> investir (facer un investimento).
- invertir -> inverter. (dar a volta a unha cousa).
- ir + infinitivo incoativo (non leva a preposición a). Ía cantar =ía comezar a cantar, ía a cantar pola rúa= ía cantando pola rúa.
- irmanar -> irmandar
- iste -> este.
[editar] J
- jajaja (risada) -> hahaha.
- jarcha -> kharxa.
[editar] K
- kilómetro -> quilómetro.
- kitsch -> charramangueiro.
[editar] L
- laberinto -> labirinto.
- labor, a -> o labor (labor feito non corre présa)
- lagartixa -> lagarta.
- lavadero -> lavadoiro.
- leer -> ler.
- lexía -> lixivia.
- lexos -> lonxe.
- libertade -->liberdade
- ligatura -> ligadura.
- língua, lingoaxe -> lingua.
- lingüísta -> lingüista.
- línea -> liña.
- listado -> listaxe, lista.
- lonxano-> distante, arredado, afastado, apartado ou remoto.
[editar] M
- maioria -> maioría.
- mampostería -> cachotería.
- manzanilla -> macela.
- mañán -> mañá.
- maravedí -> marabedí.
- maravilla -> marabilla.
- mariposa -> bolboreta.
- mariquita -> xoaniña, reirrei.
- mástil -> mastro.
- médula -> medula.
- -mente -> Os adverbios en -mente non levan til.
- mentras -> mentres, namentres, entrementres.
- merindad -> meiriñado.
- mesa camilla -> mesa de braseiro.
- metereoloxía -> meteoroloxía.
- mezcla, mistura -> mestura.
- mín -> min.
- modais -> modos.
- monolito -> monólito.
- Moscú -> Moscova.
- móvil -> móbil (e inmóbil, pero mover e inamovible)
- muelle -> peirao (lugar de atraque de barcos) ou resorte (peza metálica elástica). En galego mol non é peirao, senón brando (entre outras acepcións).
- musgo -> brión, mofo, carriza. Musgo é válido aplicado a alguén que ten os ollos semipechados.
[editar] N
- naranxa -> laranxa
- naranxal -> laranxeira
- naranxeiro -> laranxeira
- naranxo -> laranxeira
- Navidade -> Nadal.
- nembargante/s -> porén, non obstante, con todo.
- nen -> nin.
- nengún -> ningún.
- nengunha -> ningunha.
- neumo- -> pneumo- (pneumonía, pneumotórax, pneumático).
- nicaragüense -> nicaraguano.
- nómada -> nómade.
- nomeadamente -> principalmente, maiormente, mormente,
- nominación/s -> nomeamento/s.
- nominado/a -> nomeado/a.
- noraboa -> parabéns.
- num -> nun.
- numa, numas -> nunha, nunhas.
- nutrinte -> nutriente.
[editar] O
- ola (do mar) -> onda (pero ollo: existe ola de saúdo).
- orca -> candorca.
- ordear -> ordenar.
- oso -> óso (peza do esqueleto); oso (animal).
- otorgar -> outorgar.
[editar] P
- pabellón -> pavillón.
- paiaso -> pallaso.
- palanca -> panca.
- pañal > cueiro.
- parásito -> parasito.
- parexa -> parella.
- párpado -> pálpebra.
- parrilla -> grella.
- pasillo -> corredor.
- páxaro -> paxaro.
- peatonal -> peonil.
- pega (traba) -> pexa.
- pentatlón -> péntatlon.
- pérdida -> perda.
- peregrinaxe-> peregrinación.
- periodo -> período.
- perseverancia -> perseveranza.
- pertenecer -> pertencer.
- perto -> preto.
- perxudicial -> prexudicial.
- petroglifo -> petróglifo.
- plancton -> plancto.
- plantexar, plantear -> presentar, formular, expresar, realizar, propor, preguntar(se), planificar, idear...
- plantilla -> 1) soleta (do calzado) 2) modelo, patrón 3) cadro de persoal.
- plaza -> praza.
- pó -> po (Ex: unha nube de po).
- poeta (f) -> poetisa (f) [Alberti foi un poeta; Rosalía de Castro foi unha poetisa]
- polilla -> traza ou couza.
- ponto -> punto.
- poseer -> posuír.
- postguerra -> posguerra.
- pranta -> planta.
- prensil -> prénsil.
- presencia -> presenza.
- presionar -> premer.
- prexuicio, prexuício, prexuizo; perxuicio, perxuício, prexuizo -> prexuízo.
- priorizar -> dar prioridade.
- primaveira -> primavera.
- productor -> produtor.
- promedio -> media.
- proprio/a/os/as -> propio/a/os/as
- proveedor -> provedor.
- psicoanálise -> psicanálise.
[editar] Q
- quenes -> quen.
[editar] R
- racimo -> acio.
- rasgo -> trazo.
- rebaño -> rabaño.
- recén -> acabado de.
- recopilar -> recompilar.
- recorrer -> percorrer (distancias).
- rector -> reitor.
- recurrir -> recorrer (a alguén, presentar recurso).
- reducción -> redución.
- reemprazar -> substituír.
- regandixa -> fenda, regaña.
- reír -> rir.
- reptil -> réptil. (pl. réptiles).
- respaldar -> apoiar, protexer, amparar.
- respeto, respetar, respetuoso -> respecto, respectar, respectuoso.
- resume (s.) -> resumo (subst.).
- reflexar -> reflectir.
- requerir -> requirir.
- rexime -> réxime.
- roble -> carballo.
- rodilla -> xeonllo.
- román -> romano, -a
- ruina -> ruína
- rumiante -> ruminante.
- Rumanía -> Romanía.
- rumano -> romanés(a).
[editar] S
- sabotear -> sabotar.
- sartén -> tixola, tixela.
- secano -> secaño.
- semán -> semana.
- sen embargo, nembargantes -> porén, non obstante, no entanto, a pesar diso, con todo, así e todo, mais, pero.
- serrería -> serradoiro, serra.
- servicio -> servizo.
- seta (fungo)-> cogomelo.
- si (condicional) -> se.
- sí (afirmación) -> si.
- silla -> cadeira.
- sillar, sillarejo -> perpiaño
- sillería -> cantería ou cantaría
- sillón -> cadeira de brazos.
- sin -> sen.
- sinal, sinais (fem.) -> sinal, sinais (masc.).
- sinceiro -> sincero.
- soledade -> soidade.
- solidaridade -> solidariedade.
- solomillo -> solombo.
- somente, somentes, soamentes -> soamente, só.
- sondeo -> sondaxe.
- soupa -> sopa.
- stress -> estrés, tensión.
- subasta -> poxa.
- submariño -> submarino
- subministro -> subministración.
- suciedade -> sucidade.
- sudafricano -> surafricano.
- supervivinte -> supervivente.
- sureste -> sueste.
- surleste -> sueste.
- surxir -> xurdir.
- sustantivo -> substantivo.
- sustituír -> substituír.
[editar] T
- tal vez -> talvez.
- taladro -> trade.
- talude -> ribazo, noiro, cemba.
- também -> tamén
- tambén -> tamén
- taza -> cunca.
- traducción, traductor -> tradución, tradutor.
- transvase -> transvasamento.
- temblar -> tremer.
- templado -> temperado, morno, tépedo.
- temprano -> cedo.
- tenedor -> garfo.
- ter + participio: en galego, esta perífrase só é correcta cando se refire a un feito reiterativo, repetido: teño feitas mil correccións na Galipedia, non con valor perfectivo equivalente ó castelán haber + participio (*Téñense censado 2.141 exiliados galegos).
- término -> termo.
- terramoto -> terremoto
- tesina -> tesiña ou tese de doutoramento.
- textil -> téxtil.
- tiburón -> quenlla.
- tiroides -> tiroide
- tixeiras -> tesoiras.
- tixolo -> ladrillo.
- tobillo -> nocello, noelo, nortello.
- todavía -> aínda.
- tornillo -> parafuso.
- torrezno -> torresmo.
- tracería -> trazaría.
- traductor -> tradutor.
- traición -> traizón.
- tranxénico -> transxénico (tódolos cultismos que empregan o prefixo trans- manteñen o grupo -ns agás os ligados a palabras que empezan por s-, que perden o -s).
- tráquea -> traquea.
- trascendencia -> transcendencia.
- trébol -> trevo.
- triatlón -> tríatlon.
- tribu -> tribo.
- triple -> triplo/a.
- Trinidade -> Trindade.
- triúnfo -> triunfo
- tubería -> tubo, cano.
- tuerca -> porca (tamén torca).
- tullido -> fanado.
- turno -> quenda, vez, rolda, orde, serie.
[editar] U
- Os verbos rematados en -uír sempre levan til no seu infinitivo: ex. construír.
- A terminación verbal -iu non se acentúa (agás en tritongos como en saíu): Ex: partiu, pediu...
- ubicación -> localización, situación.
- ultimatum -> ultimato.
- ultrapasar -> sobrepasar.
- umbral -> limiar, límite.
- uniformizar -> uniformar.
- urbán -> urbano.
[editar] V
- valeirar, valeiro, valdeirar, valdeiro -> baleirar, baleiro, baldeirar, baldeiro.
- varón -> home (varón só pode ser vara grande)
- vasallo -> vasalo.
- vasixa -> vasilla.
- vaxilla (conxunto de pratos) -> vaixela.
- vela -> cirio, candea (en galego, vela só ten o significado da peza dos barcos, o deporte e a acción de velar).
- vena -> vea.
- venada -> arroutada.
- veneno -> veleno.
- víctima -> vítima.
- victoria -> vitoria.
- vidrio -> vidro.
- vilancico -> panxoliña.
- viruela -> varíola.
- vistazo -> ollada.
- volver + infinitivo (non leva a preposición a).
- volvoreta -> bolboreta.
[editar] X
- xabalina -> xavelina.
- xalea -> xelea (xelea real).
- xarabe -> xarope.
- xardiñeiro/a -> xardineiro/a
- xaula -> gaiola.
- xeneral, xeneralmente -> xeral, xeralmente mais xeneral (militar) e xeneralizar.
- xenerar -> xerar.
- xeneración -> xeración.
- xeralizar -> xeneralizar
- xudeo -> xudeu.
- xuicio, xuício, xuizo -> xuízo (con acento).
[editar] Z
- zar -> tsar.
- zepelín -> cepelín.
- zodiaco -> zodíaco.
- zoa -> zona (subst., pero ollo: o vento zoa).
- zócalo -> zócolo.
- zorro -> raposo
- zucre -> azucre
[editar] Véxase tamén
[editar] Outros artigos
| Desviacións respecto á Norma |
| Lusismo (v. tamén Reintegracionismo) | Hipergaleguismo | Arcaísmo | Vulgarismo | Dialectalismo Castelanismo (fonético | léxico | morfosintáctico | ortográfico | semántico) (v. tamén Castrapo e compendio na Galipedia) |
[editar] Ligazóns externas
- Libro para mellorarmos o uso da lingua, con moitos exemplos, en pdf
- Mellora o teu léxico, sección da Enciclopedia de Fillos de Galicia.