Premio María Casares ó mellor texto adaptado ou traducido: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
mSen resumo de edición
Liña 25: Liña 25:
* [[2017]]. [[Cándido Pazó]], Santi Romay e Alberto Rodríguez por ''O tolleito de Inishmaan'' (Contraproducións e FIOT Carballo)
* [[2017]]. [[Cándido Pazó]], Santi Romay e Alberto Rodríguez por ''O tolleito de Inishmaan'' (Contraproducións e FIOT Carballo)
* [[2018]]. [[Quico Cadaval]] por ''A cabeza do dragón'' (Producións Teatrais Excéntricas)
* [[2018]]. [[Quico Cadaval]] por ''A cabeza do dragón'' (Producións Teatrais Excéntricas)
*[[2019]]. Marián Bañobre e [[Santiago Cortegoso]] por ''Invisibles'' de Redrum Teatro
*[[2019]]. Marián Bañobre e [[Santiago Cortegoso]] por ''Invisibles'' (Redrum Teatro)


===As profesionais máis premiadas ===
===As profesionais máis premiadas ===

Revisión como estaba o 21 de marzo de 2019 ás 22:29

Os Premios de Teatro María Casares ó mellor texto adaptado ou traducido outórgaos a Asociación de actores e actrices de Galicia aos mellores traballos en tradución ou adaptación de textos teatrais a espectáculos da temporada anterior.

Os galardóns

Os Premios María Casares galardoaron na categoría de mellor texto adaptado ou traducido os e as seguintes profesionais:

As profesionais máis premiadas

Avelino González conseguiu o galardón en cinco ocasións. En catro fixérono Ánxeles Cuña e Quico Cadaval e en tres fixérono Begoña Muñoz e Olga Nogueira. Ademais, Fina Calleja obtívoo por dúas veces.

Notas

Véxase tamén

Ligazóns externas