Androlla: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas. #IABot (v2.0beta9)
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas. #IABot (v2.0beta10)
Liña 8: Liña 8:


== Etimoloxía ==
== Etimoloxía ==
A denominación ''androlla'' vén do francés ''andouille'', como se coñece na [[Bretaña]] e [[Normandía]] a un embutido moi similar<ref>http://www.andouillerie.fr/html/andouille.htm{{Ligazón morta|data=agosto de 2018 }}</ref>. A denominación francesa, xa existente na Idade Media, provén do latín vulgar ''inductile'', do verbo latino ''inducere'' 'introducir'<ref name=":0">{{Cita web|url=http://portaldaspalabras.gal/lexico/setestrelo/porco-embutido/|páxina-web=Portal das Palabras|título=Porco embutido|data-acceso=12 de novembro de 2016}}</ref>, que se refire 'ao que é introducido' (no [[botelo]] neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a ''[['Nduja|<nowiki/>'nduja]]'' italiana, típica na rexión de [[Calabria]]<ref>{{Cita web |url=http://www.calabriataste.com/wordpress/nduja/ |título={title} |data-acceso=04 de marzo de 2013 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20130920015457/http://www.calabriataste.com/wordpress/nduja/ |dataarquivo=20 de setembro de 2013 |urlmorta=si }}</ref>.
A denominación ''androlla'' vén do francés ''andouille'', como se coñece na [[Bretaña]] e [[Normandía]] a un embutido moi similar<ref>http://www.andouillerie.fr/html/andouille.htm{{Ligazón morta|data=agosto de 2018 }}</ref>. A denominación francesa, xa existente na Idade Media, provén do latín vulgar ''inductile'', do verbo latino ''inducere'' 'introducir'<ref name=":0">{{Cita web|url=http://portaldaspalabras.gal/lexico/setestrelo/porco-embutido/|páxina-web=Portal das Palabras|título=Porco embutido|data-acceso=12 de novembro de 2016}}</ref>, que se refire 'ao que é introducido' (no [[botelo]] neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a ''[['Nduja|<nowiki/>'nduja]]'' italiana, típica na rexión de [[Calabria]]<ref>{{Cita web |url=http://www.calabriataste.com/wordpress/nduja/ |título=Copia arquivada |data-acceso=04 de marzo de 2013 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20130920015457/http://www.calabriataste.com/wordpress/nduja/# |dataarquivo=20 de setembro de 2013 |urlmorta=si }}</ref>.


== Notas ==
== Notas ==

Revisión como estaba o 11 de novembro de 2018 ás 22:54

Lacón con grelos: chourizos, androlla, xarrete de vaca, grelos e patacas.

A androlla é un embutido cárnico elaborado con costela de porco, pemento, sal e allo. Consómese normalmente cocida acompañada de cachelos e verdura ou dun cocido, aínda que tamén se pode preparar asada no forno ou grellada.

Este manxar típico do sueste Ourense e de Lugo e do Bierzo ten a súa festa na vila de Viana do Bolo[1] coincidindo tódolos anos co domingo de entroido e na vila da montaña lucense Navia de Suarna[2].

Preparación

A androlla emprega o anaco de maior diámetro do intestino groso (corresponde co cego) para servir de recipiente para o produto. No recheo, este embutido usa principalmente costela e carne, se ben tamén pode levar cachos de coiro. Con todo isto, semella que nalgunhas zonas o recheo eran as propias tripas gordas adubadas cunha salsa picante[3].

Etimoloxía

A denominación androlla vén do francés andouille, como se coñece na Bretaña e Normandía a un embutido moi similar[4]. A denominación francesa, xa existente na Idade Media, provén do latín vulgar inductile, do verbo latino inducere 'introducir'[3], que se refire 'ao que é introducido' (no botelo neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a 'nduja italiana, típica na rexión de Calabria[5].

Notas

Véxase tamén

Outros artigos



Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre gastronomía é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.