Conversa usuario:Rei Momo/Arquivo 2020
Request translation Isabelle de Charrière
[editar a fonte]Hello Rei Momo Could you also write / translate the article of isabelle de Charrière for the GL.wiki or find someone else to do that?? That would be appreciated. Boss-well63 (conversa) 4 de xuño de 2020 ás 09:39 (UTC)
Recoñecemento cando se traduce doutra Wikipedia
[editar a fonte]Ola Rei Momo.
Por favor, ten en conta que os textos da Wikipedia, en tódalas linguas, publícanse baixo CC BY-SA, e entre os requirimentos desta licenza está o recoñecemento. Isto quere dicir que cando se traen, traducíndoos, contidos doutras wikipedias, cómpre recoñecer a súa orixe/autoría.
Na Wikipedia en galego adoitamos facelo dunha das seguintes dúas maneiras:
- A maneira máis doada, e empregada, é deixar constancia no cadro Resumo. Exemplos:
- →
- → Esta achega é unha tradución do artigo da Wikipedia en castelán: [[:es:Cristóbal Colón]]
- → Este artigo contén material procedente dos artigos das Wikipedias en inglés e portugués: [[:en:Europa]] e [[:pt:Europa]]
- → A primeira edición deste artigo procede da tradución e adaptación do artigo homónimo da Wikipedia en lingua_que_sexa
- → Tradución da versión http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Albert_Einstein&oldid=11330571 do artigo da Wikipedia en portugués
- Alternativamente ou complementariamente, tamén se pode facer constar na páxina de conversa do artigo, por exemplo empregando o modelo {{Traducido de}}.
Moitas grazas, un saúdo e a seguir! --Estevo(aei)fálame aquí 7 de setembro de 2020 ás 06:37 (UTC)
Benedicta Boccoli
[editar a fonte]Boas Rei Momo. Grazas polas túas achegas. Xa lle votei unha ollada aos dous artigos que me dis e o filme ten moi boa pinta, anotareino para velo. Agardo que todo vaia ben. A situación pola Covid é moi complicada en todas partes. Moitos azos e saúde compañeiro.--Breogan2008 (conversa) 23 de outubro de 2020 ás 08:42 (UTC)
Recoñecemento cando se traduce doutra Wikipedia
[editar a fonte]Ola Rei Momo.
Por favor, ten en conta que os textos da Wikipedia, en tódalas linguas, publícanse baixo CC BY-SA, e entre os requirimentos desta licenza está o recoñecemento. Isto quere dicir que cando se traen, traducíndoos, contidos doutras wikipedias, cómpre recoñecer a súa orixe/autoría.
Na Wikipedia en galego adoitamos facelo dunha das seguintes dúas maneiras:
- A maneira máis doada, e empregada, é deixar constancia no cadro Resumo. Exemplos:
- →
- → Esta achega é unha tradución do artigo da Wikipedia en castelán: [[:es:Cristóbal Colón]]
- → Este artigo contén material procedente dos artigos das Wikipedias en inglés e portugués: [[:en:Europa]] e [[:pt:Europa]]
- → A primeira edición deste artigo procede da tradución e adaptación do artigo homónimo da Wikipedia en lingua_que_sexa
- → Tradución da versión http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Albert_Einstein&oldid=11330571 do artigo da Wikipedia en portugués
- Alternativamente ou complementariamente, tamén se pode facer constar na páxina de conversa do artigo, por exemplo empregando o modelo {{Traducido de}}.
Moitas grazas, un saúdo e a seguir! --Estevo(aei)fálame aquí 18 de novembro de 2020 ás 21:58 (UTC)
- Xa empregaches o modelo noutras ocasións, como nesta edición. --Estevo(aei)fálame aquí 18 de novembro de 2020 ás 22:45 (UTC)
Gino Bramieri
[editar a fonte]Feito, xa corrixín unhas pequenas cousas. O certo é que estaba moi ben traducido. Parabéns!! Aproveito a túa boa vontade para pedirche se podías traducir o artigo O que arde ao italiano. É un filme do que gosto moito e estaría moi agradecido se o puideses traducir. Saúdos Rei Momo. --Breogan2008 (conversa) 19 de novembro de 2020 ás 07:23 (UTC)
- Boas Rei Momo!! Moi agradecido por ter superado con creces a miña petición do filme O que arde e facer tamén ao grande Óliver Laxe. O certo é que é toda unha sorte contar coas túas achegas na tradución de artigos. Se precisas que che bote unha man en calquera cousa só tes que dicilo. Saúde. --Breogan2008 (conversa) 26 de novembro de 2020 ás 11:53 (UTC)