Wikipedia:Imaxe da semana/Propostas/Ficheiro:Jurty w Parku Narodowym Gorchi-Tereldż 02.JPG
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Debate pechado. Por favor, non faga edicións neste arquivo.
Ficheiro:Jurty w Parku Narodowym Gorchi-Tereldż 02.JPG[editar a fonte]
Votación PECHADA: rexeitada
Período de votación: 22-02-2015 - 24-03-2015
SI: 2 — NON: 0 — NEUTRO: 0 — CONCLUSIÓN: rexeitada |
- Proposto por: Piquito (conversa) 22 de febreiro de 2015 ás 19:57 (UTC) (Período de votación: dende o 22-02-2015 ata, polo menos, o 09-03-2015)[responder]
- Información: Cargada por: Halavar
- DESCRICIÓN: Gers no Parque nacional de Gorkhi-Terelj (Mongolia). Vexa o artigo nómade. --Piquito (conversa) 22 de febreiro de 2015 ás 19:57 (UTC)[responder]
- A favor
- Concordo. --Piquito (conversa) 22 de febreiro de 2015 ás 19:57 (UTC)[responder]
- Concordo. Ó mellor saíndo en portada alguén comenta como debe dicirse en galego.--Elisardojm (conversa) 4 de marzo de 2015 ás 09:41 (UTC)[responder]
- En contra
- Neutros
- Agardar
- Agardar. --AMPERIO (conversa) 24 de febreiro de 2015 ás 09:15 (UTC)[responder]
- Agardar. Ata que alguén poda aportar unha referencia de cómo se debe dicir en galego e se cree o artigo correspondente. ☣Banjo tell me 28 de febreiro de 2015 ás 00:13 (UTC)[responder]
- Comentarios
- Comentario. Non sei como se di yurt en galego, o puxen como vin que o escriben en portugués, non sei se hai un xeito de escribilo en galego (en castelán é yurta). Piquito (conversa) 22 de febreiro de 2015 ás 19:57 (UTC)[responder]
- A imaxe é de calidade en Commons. Piquito (conversa) 22 de febreiro de 2015 ás 20:07 (UTC)[responder]
- Eu agardaría a ver como se di primeiro antes de poñela na portada.--AMPERIO (conversa) 24 de febreiro de 2015 ás 09:15 (UTC)[responder]
- Comentario. A imaxe é boa, o detalle está no pé. Para evitar iso penso que se podería poñer o de Yurt en cursiva e sen ligazón interna xa que non sabemos como se debería dicir. Aínda que ó mellor Norrin pode axudarnos neste tema. Saúdos, Elisardojm (conversa) 4 de marzo de 2015 ás 09:38 (UTC)[responder]
- Comentario Elisardojm A verba rusa é юрта, que translitérase como iurta. Este tipo específico de iurtas en mongol reciben o nome de гэр, transliterado ger. Eu empregaría estas dúas transliteracións, con "iurta" como termo xeral para falar das construcións dos nómades túrquicos e mongólicos, e "ger" como equivalente da "iurta mongol". Saúdos! --Norrin (Fálame) 5 de marzo de 2015 ás 07:53 (UTC)[responder]
- Comentario Moitas grazas Norrin! Pois entón en base ó que comenta Norrin eu penso que habería que cambiar o pé e poñer ''[[Iurta|Gers]]''. Saúdos, Elisardojm (conversa) 5 de marzo de 2015 ás 08:19 (UTC)[responder]
- Comentario Fago o cambio. Saúdos, --Norrin (Fálame) 6 de marzo de 2015 ás 07:34 (UTC)[responder]
- ComentarioTería que ir Gers en cursiva Norrin? Saúdos, Elisardojm (conversa) 6 de marzo de 2015 ás 13:09 (UTC)[responder]
- É moi interesante o documento da USC 1. Os estranxeirismos pódense meter só cando non hai termo equivalente. Se se quere destacar a súa estranxeiría póñense en cursiva, e se poden considerar adaptadas á escrita galega pódense deixar. Eu, por exemplo, considero que mais pronto que tarde iurta acabará no dicionario, mais teño moitas dúbidas en canto a ger. Polo tanto, a segunda a deixaría en cursiva, non a primeira. Mais é un criterior persoal. --Norrin (Fálame) 6 de marzo de 2015 ás 14:30 (UTC)[responder]
- Grazas! Saúdos, Elisardojm (conversa) 6 de marzo de 2015 ás 14:55 (UTC)[responder]
- Comentario Fago o cambio. Saúdos, --Norrin (Fálame) 6 de marzo de 2015 ás 07:34 (UTC)[responder]
- Comentario Moitas grazas Norrin! Pois entón en base ó que comenta Norrin eu penso que habería que cambiar o pé e poñer ''[[Iurta|Gers]]''. Saúdos, Elisardojm (conversa) 5 de marzo de 2015 ás 08:19 (UTC)[responder]