Saltar ao contido

Vida nova

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Dante e Beatriz na ponte Santa Trindade.

Vida nova[1], ou Vita nuova no orixinal en italiano, é o primeiro libro de Dante Alighieri, escrito entre 1292 e 1293 e composto de 31 poemas comentados onde narra a historia do seu amor por Beatriz.

A tradución ao galego foi obra de Darío Xohán Cabana e foi publicada en 1994 pola editorial Espiral Maior. No ano 1995, a tradución gañou o Premio Ramón Cabanillas de Tradución.

Características

[editar | editar a fonte]

A lingua utilizada é a toscana, tanto para os poemas (o que non é gran novidade, xa que moitas obras líricas xa se escribían daquela en lingua vulgar) como para os comentarios que, polo seu carácter máis teórico, xa innovan ao prescindir do latín.

Na obra altérnanse 31 poemas líricos e 42 capítulos en prosa.

  • A ciascun'alma presa e gentil core (III - 1, soneto)
  • O voi che per la via d'Amor passato (VII - 2, soneto)
  • Piangete, amanti, poi che piange Amore (VIII - 3, soneto)
  • Morte villana, di pietà nemica (VIII - 3, soneto)
  • Cavalcando l'altr'ier per un cammino (IX - 4, soneto)
  • Ballata, i' voi che tu ritrovi Amore (XII - 5, ballata)
  • Tutti li miei penser parlan d'Amore (XIII - 6, soneto)
  • Con l'altre donne mia vista gabbate (XIV - 7, soneto)
  • Ciò che m'incontra, ne la mente more (XV - 8, soneto)
  • Spesse fiate vegnonmi a la mente (XVI - 9, soneto)
  • Donne ch'avete intelletto d'amore (XVII - 10, canción)
  • Amore e 'l cor gentil sono una cosa (XX - 11, soneto)
  • Ne li occhi porta la mia donna Amore (XXI - 12, soneto)
  • Voi che portate la sembianza umile (XXII - 13, soneto)
  • Se' tu colui c'hai trattato sovente (XXII - 13, soneto)
  • Donna pietosa e di novella etate (XIII - 14, canción)
  • Io mi senti' svegliar dentro a lo core (XXIV - 15, soneto)
  • Tanto gentile e tanto onesta pare (XXVI - 17, soneto)
  • Vede perfettamente onne salute (XXVI - 17, soneto)
  • Sì lungiamente m'ha tenuto Amore (XXVII - 18, canción)
  • Li occhi dolenti per pietà del core (XXXI - 20, canción)
  • Venite a intender li sospiri miei (XXXII - 21, soneto)
  • Quantunque volte, lasso!, mi rimembra (XXXIII - 22, canción)
  • Era venuta ne la mente mia (XXXIV - 23, soneto)
  • Videro li occhi miei quanta pietate (XXXV - 24, soneto)
  • Color d'amore e di pietà sembianti (XXXVI - 25, soneto)
  • L'amaro lagrimar che voi faceste (XXXVII - 26, soneto)
  • Gentil pensero che parla di vui (XXXVIII - 27, soneto)
  • Lasso! per forza di molti sospiri (XXXIX - 27, soneto)
  • Deh peregrini che pensosi andate (XL - 29, soneto)
  • Oltre la spera che più larga gira (XLI - 30, soneto)
  1. Ficha da obra en Google Books.

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]

Bibliografía

[editar | editar a fonte]
  • Dante Alighieri, La vita nuova, ed. de Michele Barbi, Florencia, Bemporad & Figlio, 1932.
  • Dante Alighieri, Vita nova, ed. de Guglielmo Gorni, Turín, Einaudi, 1996.
  • Dante Alighieri, Vita nova, ed. de Luca Carlo Rossi, Milán, Oscar Mondadori, Mondadori, 1999.
  • Saverio Bellomo, Filologia e critica dantesca, Brescia, La scuola, 2008, pp. 43–69.
  • Dante Alighieri, Vita nova, ed. de Stefano Carrai, Milán, Biblioteca Universale Rizzoli, 2009.

Outros artigos

[editar | editar a fonte]