Maite Veiga

Esta páxina está semiprotexida ata o 23-02-2019
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Infotaula de personaMaite Veiga

Editar o valor em Wikidata
Biografía
Nacementodécada de 1970 Editar o valor em Wikidata (44/54 anos)
Galicia Editar o valor em Wikidata
Datos persoais
País de nacionalidadeEspaña Editar o valor em Wikidata
EducaciónUniversidade de Vigo Editar o valor em Wikidata
Actividade
Ocupacióntradutora , profesor titular Editar o valor em Wikidata
EmpregadorUniversidade de Vigo (2003–)
Universidade de Vigo (2003–) Editar o valor em Wikidata
LinguaLingua castelá Editar o valor em Wikidata

Dialnet: 1611993

María Teresa Veiga Díaz, coñecida como Maite Veiga, é unha profesora, tradutora e cantante galega.

Traxectoria[editar | editar a fonte]

Graduouse e doutorouse en Tradución e Interpretación na Universidade de Vigo, dedicouse de forma profesional á tradución dende 1997 ata o 2011, en especial á tradución de textos científicos[1] e dende o 2003 imparte clases na universidade na cal se graduou.[2]

Ademais de ser docente tamén forma parte do grupo de música Milesios[3], co cal sacou o segundo álbum de grupo titulado Indoevindo en febreiro de 2017.

Obra[editar | editar a fonte]

Maite Veiga formou parte do grupo de investigación GETLT e actualmente forma parte do grupo Estudos de Tradución, Interpretación, Linguas Orais e Signadas (ESTILOS). A súa liña de investigación abrangue diversos temas como a tradución científica, a pedagoxía da tradución, a tradución multimedia e as linguas minorizadas, en particular o galego[1]. Entre as súas publicacións, destacan:[2]

  • "Translators as Agents of Linguistic Change: Color Terms in Medieval Literature Translated into Galician" (2012)
  • Traducción multimedia: diversas pantallas, enfoques diversos (2013)
  • "Guided Inquiry and Project-Based Learning in the field of specialised translation: a description of two learning experiences" (2015)[4]
  • "Constructively aligned assessment: an integral approach to translation teaching and learning" (2016)[5]
  • "Moving towards Entrepreneurial Translator Education: a Review of Entrepreneurship Competence in Spanish Translator Education Programmes" (2020)[6]
  • "Adquisición y evaluación de competencias para la traducción inversa premium de artículos científicos" (2020)[7]
  • "Cross-curricular Training of Specialized Translators: an Interdisciplinary Didactic Experience in Economic and Technical Translation" (2023)[8]
  • "Self-Efficacy and Self-Awareness in Scientific Translators’ Education: A Preliminary Study" (2023)[9]
  • "Colour as a metacognition enhancing strategy in scientific translators’ education" (2023)[10]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. 1,0 1,1 "Maite Veiga". ResearchGate (en inglés). Consultado o 2017-06-18. 
  2. 2,0 2,1 "María Teresa, Veiga Díaz" (PDF). Facultade de Filoloxía e Tradución. Consultado o 17 de xuño de 2017. 
  3. "GalicianTunes: Artista - Milesios". www.galiciantunes.com. Consultado o 2017-06-17. 
  4. González, Marta García; Díaz, María Teresa Veiga (2015-01-02). "Guided Inquiry and Project-Based Learning in the field of specialised translation: a description of two learning experiences". Perspectives 23 (1): 107–123. ISSN 0907-676X. doi:10.1080/0907676X.2014.948018. 
  5. Veiga Díaz, María Teresa; González, Marta García (2016). "Constructively Aligned Assessment: An Integral Approach to Translation Teaching and Learning". Meta: Journal des traducteurs (en inglés) 61 (2). ISSN 0026-0452. doi:10.7202/1037760ar. 
  6. Díaz, Maite Veiga (2020-07-08). "Moving towards Entrepreneurial Translator Education: a Review of Entrepreneurship Competence in Spanish Translator Education Programmes". HERMES - Journal of Language and Communication in Business (en inglés) 60: 47–64. ISSN 1903-1785. doi:10.7146/hjlcb.v60i0.121310. 
  7. "MARIA TERESA VEIGA DIAZ - Universidade de Vigo". portalcientifico.uvigo.gal. Consultado o 2024-02-01. 
  8. Díaz, Maite Veiga; González, Marta García (2023-08-28). "Cross-curricular Training of Specialized Translators: an Interdisciplinary Didactic Experience in Economic and Technical Translation". CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural (en inglés) 9 (2): 17–40. ISSN 2444-1961. doi:10.14201/clina2023921740. 
  9. Díaz, María Teresa Veiga (2023-12-29). "Self-Efficacy and Self-Awareness in Scientific Translators' Education: A Preliminary Study". Cadernos de Tradução (en inglés) 43 (1): 1–38. ISSN 2175-7968. doi:10.5007/2175-7968.2022.e92502. 
  10. Teresa Veiga-Diaz, Maria (2023-12-27). "COLOUR AS A METACOGNITION ENHANCING STRATEGY IN SCIENTIFIC TRANSLATORS’ EDUCATION". Current Trends in Translation Teaching and Learning E 10: 77–108. ISSN 2342-7205. doi:10.51287/cttl20234. 

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]