In flagranti delicto: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m r2.5.1) (bot Engadido: es:Delito flagrante |
m r2.7.1) (Bot: Engado: cs:In flagranti |
||
Liña 4: | Liña 4: | ||
[[Categoría:Expresións latinas empregadas en Dereito]] |
[[Categoría:Expresións latinas empregadas en Dereito]] |
||
[[cs:In flagranti]] |
|||
[[de:In flagranti]] |
[[de:In flagranti]] |
||
[[el:Αυτόφωρο έγκλημα]] |
[[el:Αυτόφωρο έγκλημα]] |
Revisión como estaba o 23 de febreiro de 2012 ás 17:36
Atención: Este artigo ou apartado precisa dun traballo de revisión.
Cando os problemas se resolvan, retire esta mensaxe, pero non quite esta mensaxe ata que estea todo solucionado. De ser posible, sería mellor substituír este marcador por outro máis específico. |
In flagranti delicto é unha locución latina que significa "no momento de cometer un delito". Indicar con esta expresión que se ten sorprendido a alguén no momento de cometer un acto que debe ser castigado, unha acción punible. Pero utilízase tamén a expresión "in fraganti" co mesmo significado. Hai na nosa lingua varias expresións que recollen a esencia desta, así "coller a un nas patacas", "coller a un coas mans no allo", "pillar a un na figueira"; en castelán, "con las manos en la masa".