Conversa usuario:Wici Rhuthun 1
Benvido(a) á Galipedia, Wici Rhuthun 1!
Esta é a túa páxina de conversa, que che servirá para recibires mensaxes doutros colaboradores. Ademais, tes a túa páxina de usuario, onde podes poñer os teus datos, intereses etc. | ||
Os alicerces da Wikipedia son estes Cinco piares, polo que é importante que lle botes unha ollada. Na guía de edición e nas preguntas frecuentes podes atopar moita información de axuda. Explícase como editar unha páxina, como configurar a interface (por exemplo, elixir a lingua), como cargar ficheiros e os puntos básicos das políticas e normas da Wikipedia. Non precisas de coñecementos técnicos para contribuír aquí. Anímate a contribuír e presupón boa fe con respecto ás intencións dos outros colaboradores. Isto é un wiki, polo que é realmente doado contribuír. Se o desexas podes crear un artigo, paso a paso, coa axuda do noso asistente. Hai máis información dispoñible na páxina de axuda e no Portal da comunidade. Pódeste pór en contacto co resto dos usuarios na Taberna da Galipedia. Tamén podes contactar cos administradores na súa páxina de conversa ou no Taboleiro dos administradores. |
|
Boa estadía e bo traballo.
- A política de topónimos é utilizar a forma galega se a hai. Se non existe nome galego coñecido e referenciado, emprégase como título da páxina o nome oficial do territorio. Se existen varios nomes oficiais en distintas linguas, escóllese o máis coñecido para o título e como forma dominante, mentres que os outros poden empregarse como redirección. Tamén poden valer como redireccións topónimos non oficiais, pero con uso internacional ou local. No caso de lugares pequenos non adoita haber unha forma dominante coñecida fóra desa localidade ou comarca polo que pode valer calquera das formas oficiais. Cal é a política de topónimos en Gales, son sempre oficiais as formas en inglés e galés? ou hai lugares que teñan o topónimo oficial só en galés? ou hai lugares que teñan o topónimo oficializado só en inglés?--Sernostri (conversa) 11 de maio de 2014 ás 18:33 (UTC)
- Moitas grazas. En Gales os topónimos galeses e ingleses son oficiais. Ás veces, o inglés usar o nome Welsh, por exemplo, Conwy, Caernarfon, e desistiron de usar o nome en inglés. Outras veces, só nomes en inglés existe - normalmente, só as cidades modernas ou en Pembrokeshire. O redirección é excelente, como vostede di, por máis de idiomas. A miña suxestión é que usamos a forma Welsh nativa / orixinais, a menos que el é, como vostede di, utilizado en todo o mundo, por exemplo Newport, Cardiff, Wrexham. Podo tamén apoloise polos meus erros, como eu non falo Galicia. Gustaríame poder! Wici Rhuthun 1 (conversa) 11 de maio de 2014 ás 18:44 (UTC)
- A política de topónimos é utilizar a forma galega se a hai. Se non existe nome galego coñecido e referenciado, emprégase como título da páxina o nome oficial do territorio. Se existen varios nomes oficiais en distintas linguas, escóllese o máis coñecido para o título e como forma dominante, mentres que os outros poden empregarse como redirección. Tamén poden valer como redireccións topónimos non oficiais, pero con uso internacional ou local. No caso de lugares pequenos non adoita haber unha forma dominante coñecida fóra desa localidade ou comarca polo que pode valer calquera das formas oficiais. Cal é a política de topónimos en Gales, son sempre oficiais as formas en inglés e galés? ou hai lugares que teñan o topónimo oficial só en galés? ou hai lugares que teñan o topónimo oficializado só en inglés?--Sernostri (conversa) 11 de maio de 2014 ás 18:33 (UTC)
- Entón non hai problema ningún en utilizar Rhuthun como título para a páxina e Ruthin como redirección.--Sernostri (conversa) 11 de maio de 2014 ás 18:48 (UTC)
- Grazas. E moitas grazas por as correccións. Eu estarei de volta nos próximos días. Wici Rhuthun 1 (conversa) 11 de maio de 2014 ás 18:58 (UTC)