Xehová

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Xehová[1] é unha latinización da palabra hebrea יְהֹוָה (en hebreo: עברית), unha vocalización do Tetragrámaton יהוה (en hebreo: עברית) (YHWH) e as vogais de Adonai, que se cre é o nome propio de Deus no cristianismo e xudaísmo da Biblia hebrea, o cal tamén foi transliterado como "Yehowah" ou "Yahweh".[2][3][4]

Os signos יְהֹוָה aparece 6518 veces no texto masorético tradicional, ademais de 305 instancias do יְהֹוָה (en hebreo: עברית) (Jehovih).[5] O texto latino máis antigo que usa unha vocalización similar a Xehová data do século XIII.[6]

Pronuncia[editar | editar a fonte]

O nome Iehova na igrexa norueguesa.[7]

A maioría cre que "Xehová" é de finais do ano 1100 d.C., a forma híbrida derivada da combinación das letras latinas JHVH coas vogais de Adonai. Porén algúns sosteñen que hai evidencia que a forma Jehovah do Tetragrámaton sería usada nos textos fonéticos en semítico e grego e artefactos da antigüidade tardía.[8][9] Outros din que a pronuncia Yahweh é testificada en ambos, textos cristiáns e pagáns da era do cristianismo primitivo.[10][11][12][13]

Os caraítas xudeus, que propoñen a lectura Xehová, estabelecen que aínda que a pronuncia orixinal de יהוה (en hebreo: עברית) foi escurecida polo desuso da pronuncia do nome de acordo á Torá oral, aceptan o establecemento de transliteracións a outras linguas de nomes persoais hebreos en uso normal, como Xosué, Isaías ou Xesús, porque a pronuncia orixinal podería ser descoñecida.[14] Eles tamén apuntan que "a forma en inglés Jehovah é, sinxelamente unha forma anglosaxoa de pronuncia figurada para Yehovah," e preserva as catro consonantes "YHVH" (coa introdución do son da "J" en inglés).[15][16] Algúns argumentan que Jehovah é preferible que Yahweh, basean a súa conclusión en que o Tetragrámaton era máis ben orixinalmente trisílabo, e que a forma moderna debería ser tamén trisílaba.[17]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para testemuña.
  2. http://www.encyclopedia.com/topic/Jehovah.aspx
  3. Gérard Gertoux, THE NAME OF GOD YeHoWaH.
  4. Prefacio a la New American Standard Bible (en inglés)
  5. Brown-Driver-Briggs Lexicon
  6. Pugio fidei por Raymund Martin, escrito cerca del 1270
  7. Source: The Divine Name in Norway,
  8. "La mayoría de los eruditos creen que "Jehová" es de finales del (c. 1100 d.
  9. "Esta [Yehowah] es la pronunciación del tetragrámaton, como una forma clara de la pronunciación de los nombres propios en el Primer Testamento (PT), poesía, documentos arameos del siglo V, traducciones griegas del nombre divino en los Rollos del Mar Muerto y los Padres de la Iglesia."
  10. Jarl Fossum y Brian Glazer en su artículo Seth in the Magical Texts (Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphie 100 (1994), p. 86-92, reproducido aquí [1], asignaron al nombre "Yahweh" como la fuente de un número de nombres encontrados en textos mágicos paganos: Ἰάβας (p. 88), Iaō (descrito como "una forma griega del nombre del Dios bíblico, Yahweh", en p. 89), Iaba, Iaē, Iaēo, Iaō, Iaēō (p. 89).
  11. Greek Magical Papyri Texts, The "Mithras" Liturgy, Marvin W. Meyer.
  12. Hermetic Magic: The Postmodern Magical Papyrus of Abaris, Stephen Flowers (1995), p. 95
  13. Eerdman's Dictionary of the Bible (2000), p. 1402
  14. Nehemia Gordon, The Pronunciation of the Name
  15. Scott Jones – יהוה Jehovah יהוה
  16. Carl D. Franklin – Debunking the Myths of Sacred Namers יהוהChristian Biblical Church of God – December 9, 1997 – Retrieved 25 August 2011.
  17. George Wesley Buchanan, "How God's Name Was Pronounced," BAR 21.2 (March -April 1995), 31-32



Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre relixión é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.