Lingua dari: Diferenzas entre revisións
m r2.7.1) (Bot: Modifico: vi:Tiếng Dari (Ba Tư) |
m r2.6.4) (Bot: Engado: eo:Daria lingvo |
||
Liña 137: | Liña 137: | ||
[[da:Dari]] |
[[da:Dari]] |
||
[[en:Dari (Persian)]] |
[[en:Dari (Persian)]] |
||
[[eo:Daria lingvo]] |
|||
[[es:Dari]] |
[[es:Dari]] |
||
[[et:Dari keel]] |
[[et:Dari keel]] |
Revisión como estaba o 11 de agosto de 2011 ás 09:38
Atención: Este artigo ou apartado precisa dun traballo de revisión. Cando os problemas se resolvan, retire esta mensaxe, pero non quite esta mensaxe ata que estea todo solucionado. De ser posible, sería mellor substituír este marcador por outro máis específico. |
Darí دری | ||
---|---|---|
Pronuncia: | /dæˈɾi/ | |
Outros nomes: | Darí persa, Persa afgán | |
Falado en: | Afganistán | |
Rexións: | Do sueste ao nordeste do Afganistán | |
Total de falantes: | 8.000.000 (con tódalas variedades) | |
Familia: | Indoeuropea Irania occidentais occidentais meridionais Rama persa Darí | |
Escrita: | Escrita perso-arábiga | |
Estatuto oficial | ||
Lingua oficial de: | Si | |
Regulado por: | Academia das Ciencias de Afganistán | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | -
| |
ISO 639-2: | - | |
ISO 639-3: | prs
| |
SIL: | prs
| |
Mapa | ||
[[Ficheiro:]]. | ||
Status | ||
O darí (en darí دری, pronunciado /dæˈɾi/) é unha das linguas iranias falada en Afganistán, é ademais lingua oficial xunto co paxtún. Tamén é coñecido coma persa darí (en darí فارسی دری, pronunciado /fɒːɾsije dæˈɾi/) ou persa afgano. É a principal lingua do país, falada polo 60% da poboación (se xuntamos o aimaq, o hazaraguí e o propio darí) principalmente no sur e centro do país, e preto de Kabul. É a principal lingua de comunicación dos pobos taxico, hazara e aimaq. A lingua serve á súa vez coma medio de comunicación entre diferentes pobos do Afganistán.
A sintaxe darí non o defire moito do persa, aínda que o acento forte sexa menos expresivo no persa afgán do que no persa iraniano. Moitos lingüistas (incluídos lingüistas iranianos) consideran o darí como unha lingua ou un dialecto á parte; eles considérano a lingua escrita e chaman persa ou, mellor dito, persa afgán á lingua falada. Entre os motivos para isto están:
- o darí existe hai séculos, antes mesmo de existir o Afganistán; e as diferenzas fonéticas e léxicas entre Irán e Afganistán causan máis que algunha dificultade na comprensión.
- o termo é usado por estudosos iranianos e taxicos para se referir à lingua persa media que se desenvolveu en Afganistán;
- afgán, no seu sentido orixinal, refírese soamente aos paxtúns, que non falan persa, mais si o paxtún.
- a lingua darí falada no Afganistán é diferente da falada polos zoroástricos que viven en Yazd e Kerman, no Irán, a cal é tamén chamada de darí ou gabrí.
- moitos falantes de darí son tamén capaces de falar e entender linguas de países veciños, tales como a India.
O darí xunto co taxico (falado no norte de Afganistán ata o mesmo Kabul) son dialectos do persa coma o propio persa o é de si mesmo, é dicir o persa antigo (525 a.C. - 300 a.C., período aqueménida) derivou no persa medio (300 a.C.-800 d.C., período sasánida, escritura pahlaví), e este á súa vez derivou no persa moderno (800 a.C.-ata hoxe en día, escritura perso-arábiga). Durante estes 1.200 anos é onde se desenvolve o período clásico da lingua persa e a lingua vai evolucionando enormemente ao longo do tempo formándose á súa vez o darí, o taxico e modelándose o que se coñece hoxe coma parsí(pronunciación árabe) ou farsí (pronunciación autóctona) o persa contemporáneo enriquecéndose todas elas con empréstimos ingleses, franceses e rusos, principalmente, como en calquera outra lingua. Hoxe en día é a Academia Afgá das Ciencias a encargada da fixación do darí.
O darí conta con varios dialectos: o heratí, o parsiwan, o khorasaní, o aimaq, o harzaraguí, o taxiquí e o cabolí. A principal diferenza do aimaq e o hazaraguí é que contan con moito vocabulario das linguas túrquicas e mongois, e o cabolí e o taxiquí están moitísimo máis próximos ao taxico que ao darí.
Fonética
O sistema vocálico
O darí consta de 8 vogais, das que 5 son longas /ī ē ū ō ā/ e estables 3 son curtas /a e o/ e inestables.
|
|
O vocalismo literario é bastante conservador en comparación co persa e taxico e é máis próximo ao taxico (aínda que nos dialectos o vocalismo pode ser máis simplificado).
Na táboa seguinte amósase o desenvolvemento do vocalismo entre as linguas de orixe pérsida:
Persa clásico | ā | a | ē | i | ī | ō | u | ū |
Persa moderno | ā | a | ī | e | ī | ū | o | ū |
Darí | ā | a | ē | e | i | ō | o | u |
Hazaraguí | o | a | e | i | i | ū | u | u |
Taxico | o | a | e | i | i | ů | u | u |
Obsérvese como a medida que avanzamos cara o norte o vocalismo vaise parencedo ao taxico mentres que cara ao sur parécese máis ao persa.