Conversa:Corpo de Voronin

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Nome[editar a fonte]

Gustariame saber se o nome deste orgánulo debería escribirse con W ou V, xa que procede do nome dun investigador ruso. Non sei se alguén saberá.--Miguelferig (conversa) 10 de decembro de 2013 ás 20:25 (UTC)

Penso que debería ser con V- porque o Ve (cirílico) se pronuncia /v/. De todos xeitos sei quen fala ruso e mañá pregúntolle. Un saúdo --Servando2 (Dime) 10 de decembro de 2013 ás 20:30 (UTC)
Grazas. En ruso parece que se escribe Воронин. Por certo, debería levar acento no i? E o de Mikhail seguramente haberá algunha forma recomendable de escribilo.--Miguelferig (conversa) 10 de decembro de 2013 ás 20:32 (UTC)
Xa preguntei e dixéronme que a transcrición normal é con <v>, posto que esa letra representa un son como o do francés venir ou o do portugués vinho. Polo que me dixeron a palabra non debe ser aguda senón grave. Polo tanto a forma máis conveniente debería ser Voronin.--Servando2 (Dime) 11 de decembro de 2013 ás 14:44 (UTC)
Grazas outra vez. Xa se fixeron cambios na páxina e na súa denominación grazas a Estevoaei e quedou o asunto arranxado. Ademais eu cambieino nas outras páxinas da Galipedia onde aparecía. Queda como redirección "corpo de Woronin", que é unha ortografía que vai aparecer en moitas referencias noutras linguas.--Miguelferig (conversa) 11 de decembro de 2013 ás 20:02 (UTC)