Biblia de Delft

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
Biblia de Delft
Delftse bijbel (proloog 1).jpg
Páxina do prólogo da Biblia de Delft (1477).
OrixeCoat of arms of Delft.svg Delft
Flag Zuid-Holland.svg Holanda Meridional
Flag of the Netherlands.svg Países Baixos
LinguaNeerlandés
Tema(s)Texto sagrado
EditorialJacob Jacobszoon van der Meer
Mauricius Yemantszoon van Middelborch
Data de pub.10 de xaneiro de 1474
Páxinas1.300

A Biblia de Delft (1477) foi a primeira tradución relevante da Biblia que se imprimiu en lingua neerlandesa, chamada así por ser publicada na localidade de Delft, na Holanda Meridional.[1] Non incluía nin o Novo Testamento nin os Salmos, que se imprimiron máis tarde en edicións separadas.

Os dous volumes en que se divide, que conteñen case 1.300 páxinas, constitúen a primeira publicación de Jacob Jacobszoon van der Meer e Mauricius Yemantszoon van Middelburg. O texto é unha adaptación anónima dunha tradución desde o latín, tamén anónima, que se realizara manuscrita en 1368.[2]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. Exclúense algunhas edicións menores de carácter parcial impresas previamente con fins unicamente instrutivos.
  2. "Delft Bible". National Library of the Netherlands. (En inglés)

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Outros artigos[editar | editar a fonte]