Arnau Pons

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura
Arnau Pons
Nacemento1965
 Felanitx
NacionalidadeEspaña
Ocupaciónpoeta, tradutor, ensaísta e editor
PremiosPremio Nacional de Tradución de España e sen etiquetar
editar datos en Wikidata ]

Arnau Pons, nado en Felanitx en 1965, é un poeta, tradutor, ensaísta e editor de poesía balear.[1][2]

Traxectoria[editar | editar a fonte]

Traduciu ao catalán obras de poetas alemáns, italianos, franceses, portugueses e hebreos.[1]

É especialista na poesía de Paul Celan,[2] de quen traduciu diversas obras e sobre quen escribiu ensaios e traballos de crítica literaria.[1] No ano 2015 foille concedido o Premio Nacional a la Mejor Traducción pola súa tradución ao catalán de Cristall d’alè, de Celan.[3]

No ámbito da análise crítica e filolóxica, colaborou con Jean Bollack, de quen traduciu algunhas obras á lingua española, e co Centro de Investigación Filolóxica (Centre de recherche philologique) de Lilla (Francia), fundado polo devandito persoeiro, dentro da corrente da hermenéutica crítica.[4]

Obra[editar | editar a fonte]

Poesía[editar | editar a fonte]

  • Intromissió - Empúries, (1991)
  • A desclòs - Negranit: Associació Noesis de Catalunya, (1996)
  • Desertar - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)
  • Llum de ganivet - Eumo Editorial, (2012)[5]

Outros[editar | editar a fonte]

  • Celan, lector de Freud: una conferència - Lleonard Muntaner -editor-, (2006)
  • Nissaga d'abolits: seguit de Rúgol de Khlèbnikov - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)[5]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. 1,0 1,1 1,2 Comas 2012
  2. 2,0 2,1 Abrams2012
  3. Garcia Ribas 2014
  4. Thouard 2012, pàx. 21, nota 16
  5. 5,0 5,1 "Arnau Pons - Premio Nacional a la Mejor Traducción - Premiados" (html) (en castelán). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Gobierno de España. Consultado o 8 de febreiro de 2016. 

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Bibliografía[editar | editar a fonte]