La Congolaise

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
La Congolaise
Himno deCongo República do Congo
LetraJacques Tondra e Georges Kibanghi
MúsicaJean Royer e Joseph Spadilière
Adoptado1959 (readoptado en 1991)
Mostra da música
noicon

"La Congolaise" (en galego "A congolesa") é o himno nacional da República do Congo. Foi adoptado logo de independizarse de Francia en 1959, substituído en 1969 por "Les Trois Glorieuses", mais foi reinstaurado no ano 1991. A letra foi escrita por Jacques Tondra e Georges Kibanghi, e a música foi composta por Jean Royer e Joseph Spadilière.[1]

Lyrics[editar | editar a fonte]

Letra en congo Letra en francés

Lêlo kukiele, ntângu yitûkidi
Nsi'eto Kôngo yitemokene.
Tômbe kia mpimpa kisukidi,
Kyêse kiakinene beni.
Tuyimbila ye pasa
N'kûng'a kimpwanza.
Mvutu :
Besi Kôngo, konso ntangu tubunda ntulu,
Tuyalangasa bumosi ye kintwâdi kia nsi'eto,
Mana ma kutumwangasanga tuvilakana mo,
Tukala bonso mika mya mbwa,
𝄆 Tusadila lutumu lua nsi'eto:
Bumosi, Kisalu, Ntomosono! 𝄇
Tûka ku mfînda tê ye kuna m'futa,
Tûka ku m'futa te ye kuna m'bur,
N'kâng'umosi, môy'omosi,
Na ngwi muna n'tim'amosi,
Tunwâna mvita bûtuna mu luzingu,
Mu kuma kya nsi'eto ya ndômbe.
Mvutu
Vo mpe fwa tufweti fwa
Wonga mpia, kadi bâna beto,
Sibata kuakulu nsângu
Muna mvita kaka banunginanga
Ye kuna kônso kônso belo
Si bayimbila ku nsi'a bendela dya nitu tatu.
Mvutu

En ce jour le soleil se lève
Et notre Congo resplendit.
Une longue nuit s'achève,
Un grand bonheur a surgi.
Chantons tous avec ivresse
Le chant de la liberté.
Refrain :
Congolais, debout fièrement partout,
Proclamons l'union de notre nation,
Oublions ce qui nous divise,
Soyons plus unis que jamais,
𝄆 Vivons pour notre devise:
Unité, travail, progrès! 𝄇
Des forêts jusqu'à la savanne,
Des savannes jusqu'à la mer,
Un seul peuple, une seule âme,
Un seul cœur, ardent et fier,
Luttons tous, tant que nous sommes,
Pour notre vieux pays noir.
Refrain
Et s'il nous faut mourir, en somme
Qu'importe puisque nos enfants,
Partout, pourront dire comme
On triomphe en combattant,
Et dans le moindre village
Chantent sous nos trois couleurs.
Refrain

Notas[editar | editar a fonte]

  1. La Semaine africaine 378, 29 de novembro de 1959, citado por Silvère NGOUNDOS IDOURAH e Nicole DOCKES-LALLEMENT, Justice et pouvoir au Congo-Brazzaville, 1958-1992, la confusion des rôles, L'Harmattan, Paris, 2001, ISBN 2-7475-1319-X, 9782747513197