Conversa:Mondragón, Guipúscoa

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Topónimo[editar a fonte]

En éuscaro é "Arrasate", en castelán "Mondragón". Ambas formas son oficiais. Porén, en galego, segundo o TILG, en galego ten uso literario a forma Mondragón (22 resultados en 12 obras distintas), mentres que Arrasate non ten uso. Habería que movelo. Comentarios? Suxestións? Saúdos! --Norrin (Fálame) 25 de xuño de 2014 ás 14:09 (UTC)[responder]

Fago o movemento. --Norrin (Fálame) 3 de xuño de 2015 ás 14:26 (UTC)[responder]

Ligazóns externas modificadas (agosto 2018)[editar a fonte]

Ola compañeiros editores,

Acabo de modificar 1 ligazóns externas en Mondragón, Guipúscoa. Por favor tomádevos un momento para revisar a miña edición. Se tedes calquera pregunta, ou precisades que o bot ignore ben estas ligazóns ou ben a páxina por completo, por favor visitade este FAQ para máis información. Fixen os seguintes cambios:

Por favor revisade o FAQ para máis información sobre cómo correxir erros do bot.

Saúdos.—InternetArchiveBot (Informar de erros) 26 de agosto de 2018 ás 14:13 (UTC)[responder]