Conversa:Guerra dos Ósos

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Non se pode traducir quarry por escavación en vez de por canteira? Nun contexto paleontolóxico parece mellor escavación, nun contexto de minaría sería mellor canteira. Os ingleses poden chamarlle a iso tamén quarry, pero a cuestión é como o traducimos.--Miguelferig (conversa) 25 de novembro de 2017 ás 00:21 (UTC)[responder]

Neste caso, opino que si. Dende logo, canteira (lugar onde se extrae pedra) non acaba de lle acaer. Modificado queda. --Atobar (conversa comigo) 25 de novembro de 2017 ás 11:48 (UTC)[responder]

Ligazóns externas modificadas (outubro 2019)[editar a fonte]

Ola compañeiros editores,

Acabo de modificar 3 ligazóns externas en Guerra dos Ósos. Por favor tomádevos un momento para revisar a miña edición. Se tedes calquera pregunta, ou precisades que o bot ignore ben estas ligazóns ou ben a páxina por completo, por favor visitade este FAQ para máis información. Fixen os seguintes cambios:

Por favor revisade o FAQ para máis información sobre como corrixir erros do bot.

Saúdos.—InternetArchiveBot (Informar de erros) 29 de outubro de 2019 ás 10:44 (UTC)[responder]