Saltar ao contido

Dixie (canción)

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Partitura datada nos anos 1900 mostrando catro homes coa cata cara maquillada de negro (en inglés: «Four Men in Blackface») cantan a canción.

Dixie, tamén coñecida como 'I Wish I Was in Dixie ou Dixie's Land, é unha canción popular estadounidense. Foi composta orixinalmente por un cantante de Ohio chamado Daniel Decatur Emmett, co nome de Dixie's Land[1] editada en primeiro lugar por Phillip P. Werlein en Nova Orleáns el 1859.[2] Dixie é o nome que se lle da ao sur dos Estados Unidos.

A canción conta a historia dun escravo negro liberado, suspirando pola plantación de algodón na que naceu, faise moi popular baixo o nome de Dixie, sendo rapidamente identificada coa imaxe nostálxica e a ideoloxía dos estados sureños. Foi o himno oficioso dos soldados da Confederación durante a Guerra Civil americana, como contrapunto ao «The Battle Hymn of the Republic» dos soldados do Norte.[1]

O estríbello e o primeiro verso son moi coñecidos no sur dos Estados Unidos.

Versión do 1916 de Dixie's Land polo «Metropolitan Mixed Chorus» con Donald Chalmers, Ada Jones e Billy Murray.
Partitura de «Dixie», páxina 1/2
Partitura de «Dixie», páxina 2/2

I wish I was in the land of cotton,
Old times there are not forgotten;
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!
In Dixie's Land where I was born in,
Early on one frosty morning,
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!

(Estríbello)
Then I wish I was in Dixie! Hooray! Hooray!
In Dixie's Land I'll take my stand, to live and die in Dixie!
Away! Away! Away down South in Dixie!
Away! Away! Away down South in Dixie!

Old Missus married "Will the Weaver";
William was a gay deceiver!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!
But when he put his arm around her,
Smiled as fierce as a forty-pounder!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!

Estríbello
His face was sharp as a butcher's cleaver;
But that did not seem to grieve her!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!
Old Missus acted the foolish part
And died for a man that broke her heart!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!

Estríbello
Now here's a health to the next old missus
And all the gals that want to kiss us!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!
But if you want to drive away sorrow,
Come and hear this song tomorrow!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!

Estríbello
There's buckwheat cakes and Injin batter,
Makes you fat or a little fatter!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!
Then hoe it down and scratch your gravel,
To Dixie's Land I'm bound to travel!
Look away! Look away! Look away, Dixie's Land!

Estríbello

Outra versión da canción, moito máis belicosa, foi presentada o 1 de abril de 1861 por Albert B. Pikes, mais non quedou na memoria popular:[3]

Southrons, hear your country call you!
Up, lest worse than death befall you!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Lo! all the beacon fires are lighted
Let all hearts be now united!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

(Estríbello:)
Advance the flag of Dixie!
Hurrah! Hurrah!
For Dixie's Land we take our stand,
And live or die for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie!

Hear the Northern thunders mutter!
Northern flags in South winds flutter!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Send them back your fierce defiance!
Stamp upon the cursed alliance!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
Fear no danger! Shun no labor!
Lift up rifle, pike, and sabre!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Shoulder pressing close to shoulder,
Let the odds make each heart bolder!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
How the South's great heart rejoices
At your cannon's ringing voices!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
For faith betrayed and pledges broken,
Wrongs inflicted, insults spoken,
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
Strong as lions, swift as eagles,
Back to their kennels hunt these beagles!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Cut the unequal bond asunder!
Let them hence each other plunder!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
Swear upon your country's altar
Never to submit or falter!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Till the spoilers are defeated,
Till the Lord's work is completed,
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
Halt not till our Federation
Secures among earth's powers its station!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Then at peace, and crowned with glory,
Hear your children tell the story!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello
If the loved ones weep in sadness,
Victory soon shall bring them gladness.
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Exultant pride soon banish sorrow;
Smiles chase tears away tomorrow.
To arms! To arms! To arms! In Dixie!

Estríbello


X:1
T:Dixie's Land
M:2/4
L:1/8
K:C
 z2 zG/2-E/2| CCC/2-D/2 E/2F/2| GG GE| AA A3/2 G/2| A3/2 G/2A/2 B/2c/2 d/2|\
 e3 c/2G/2| c3 G/2E/2| G3 D/2E/2| C2 zG/2-E/2| CCC/2-D/2E/2-F/2| GG GE|\
 AA A3/2 G/2| A3/2 G/2A/2 B/2c/2 d/2| e3 c/2G/2| c3 G/2E/2| G3 D/2E/2|\
 C2 z G/2B/2| ce dc| A c2 A| d3 A| d3G/2-B/2| ce d3/2 c/2| AB c3/2 A/2|\
 GE c3/2 E/2| E D2 E| C3 E| D3 A| GE c3/2 e/2| d c2 E| C3 E| D3 A|\
 GE e3/2 c/2| d c2 z|
  1. 1,0 1,1 John Spitzer; Ronald G. Walters. "Making Sense of American Popular Song" (pdf) (en inglés). Consultado o 14-04-2012. 
  2. Richmond Dispatch, ed. (11-03-1893). "Dixie" (en inglés). Arquivado dende o orixinal o 25-06-2018. Consultado o 14-04-2012. 
  3. Albert Pike. "Dixie". Lyrics and Love Songs (en inglés). Consultado o 14-04-2012. 

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]

Outros artigos

[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas

[editar | editar a fonte]