Todas as mensaxes do sistema
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a localización MediaWiki e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
![]() Primeira páxina |
![]() Anterior |
![]() Seguinte |
![]() Última páxina |
| Nome | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| 1movedto2 (Conversa) | moveu "[[$1]]" a "[[$2]]" |
| 1movedto2_redir (Conversa) | moveu "[[$1]]" a "[[$2]]" sobre unha redirección |
| about (Conversa) | Acerca de |
| aboutpage (Conversa) | Project:Acerca de |
| aboutsite (Conversa) | Acerca de {{SITENAME}} |
| abusefilter (Conversa) | Configuración do filtro de abusos |
| abusefilter-accountreserved (Conversa) | Este nome de conta está reservado para ser usado polo filtro de abusos. |
| abusefilter-action-block (Conversa) | Bloquear |
| abusefilter-action-blockautopromote (Conversa) | Bloquear a autopromoción |
| abusefilter-action-degroup (Conversa) | Eliminar dos grupos |
| abusefilter-action-disallow (Conversa) | Impedir |
| abusefilter-action-rangeblock (Conversa) | Rango do bloqueo |
| abusefilter-action-tag (Conversa) | Etiquetar |
| abusefilter-action-throttle (Conversa) | Limitar |
| abusefilter-action-warn (Conversa) | Avisar |
| abusefilter-autopromote-blocked (Conversa) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e non está permitida. Ademais, como medida de seguridade, fóronlle revogados temporalmente algúns privilexios que habitualmente se lles conceden ás contas establecidas, como a súa. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
| abusefilter-blocked-display (Conversa) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e impedíuselle que a executase. Ademais, para protexer a {{SITENAME}}, a súa conta de usuario e todos os enderezos IP asociados foron bloqueados fronte á edición. Se isto ocorreu por erro, por favor, póñase en contacto cun administrador. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
| abusefilter-blocker (Conversa) | Filtro de abusos |
| abusefilter-blockreason (Conversa) | Bloqueado automaticamente polo filtro de abusos. Descrición da coincidencia da regra: $1 |
| abusefilter-changeslist-examine (Conversa) | examinar |
| abusefilter-degrouped (Conversa) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial. Como consecuencia, non está permitida e, desde que existe a sospeita de que a súa conta está comprometida, todos os seus dereitos foron revogados. Se cre que isto foi un erro, por favor, póñase en contacto cun burócrata cunha explicación desta acción e os seus dereitos serán restaurados. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
| abusefilter-degroupreason (Conversa) | Os dereitos foron retirados automaticamente polo filtro de abusos. Descrición da regra: $1 |
| abusefilter-deleted (Conversa) | Borrado |
| abusefilter-desc (Conversa) | Aplica heurísticas automáticas ás edicións |
| abusefilter-diff-backhistory (Conversa) | Volver ao historial do filtro |
| abusefilter-diff-info (Conversa) | Información básica |
| abusefilter-diff-invalid (Conversa) | Non se poden atopar as versións solicitadas |
| abusefilter-diff-item (Conversa) | Elemento |
| abusefilter-diff-pattern (Conversa) | Condicións do filtro |
| abusefilter-diff-title (Conversa) | Diferenzas entre versións |
| abusefilter-diff-version (Conversa) | Versión de $1 feita por $2 |
| abusefilter-disabled (Conversa) | Desactivado |
| abusefilter-disallowed (Conversa) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e por iso non está permitida. Se cre que a súa edición foi construtiva, por favor, póñase en contacto cun administrador e infórmelle do que estaba intentando facer. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
| abusefilter-edit-action-block (Conversa) | Bloquear o usuario e/ou o enderezo IP fronte á edición |
| abusefilter-edit-action-blockautopromote (Conversa) | Revogar o estado de usuario autoconfirmado |
| abusefilter-edit-action-degroup (Conversa) | Eliminar o usuario de todos os grupos con privilexios |
| abusefilter-edit-action-disallow (Conversa) | Impedir que o usuario leve a cabo a acción en cuestión |
| abusefilter-edit-action-flag (Conversa) | Revisar a edición no rexistro de abusos |
| abusefilter-edit-action-rangeblock (Conversa) | Bloquear os rangos /16 de onde o usuario é orixinario. |
| abusefilter-edit-action-tag (Conversa) | Etiquetar a edición para unha revisión posterior |
| abusefilter-edit-action-throttle (Conversa) | Desencadear as accións só se o usuario se salta un límite |
| abusefilter-edit-action-warn (Conversa) | Desencadear estas accións despois de darlle ao usuario un aviso |
| abusefilter-edit-bad-tags (Conversa) | Unha ou máis das etiquetas que especificou non é/son válida(s). As etiquetas deberían ser curtas e non conter caracteres especiais. |
| abusefilter-edit-badfilter (Conversa) | O filtro que especificou non existe |
| abusefilter-edit-badsyntax (Conversa) | Hai un erro de sintaxe no filtro que especificou. A función analítica de saída foi: <pre>$1</pre> |
| abusefilter-edit-builder-funcs-ccnorm (Conversa) | Normalizar os caracteres confusos (ccnorm) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-contains-any (Conversa) | Buscar a cadea para múltiples subcadeas (contains_any) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-count (Conversa) | Número de veces que a corda X aparece na Y (count) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-ip_in_range (Conversa) | Quere ver se o enderezo IP está no rango? (ip_in_range) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-lcase (Conversa) | Caracteres máis pequenos (lcase) |
![]() Primeira páxina |
![]() Anterior |
![]() Seguinte |
![]() Última páxina |



