Mensaxes do sistema
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.
Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Nome | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual da mensaxe | |
1movedto2 (conversa) (Traducir) | moved [[$1]] to [[$2]] |
1movedto2_redir (conversa) (Traducir) | moved [[$1]] to [[$2]] over redirect |
3d (conversa) (Traducir) | 3D |
3d-badge-text (conversa) (Traducir) | 3D |
3d-desc (conversa) (Traducir) | Proporciona soporte para formatos de ficheiro 3D |
3d-nopatent (conversa) (Traducir) | Ningunha selección |
3d-patent (conversa) (Traducir) | Permisos de patente: |
3d-patents (conversa) (Traducir) | - |
3d-thumb-placeholder (conversa) (Traducir) | Cargando a miniatura… |
about (conversa) (Traducir) | Acerca de |
aboutpage (conversa) (Traducir) | Project:Acerca de |
aboutsite (conversa) (Traducir) | Acerca de {{SITENAME}} |
abusefilter (conversa) (Traducir) | Xestión do filtro de abusos |
abusefilter-accountreserved (conversa) (Traducir) | Este nome de conta está reservado para ser usado polo filtro de abusos. |
abusefilter-action-block (conversa) (Traducir) | Bloquear |
abusefilter-action-blockautopromote (conversa) (Traducir) | Bloquear a autopromoción |
abusefilter-action-degroup (conversa) (Traducir) | Eliminar dos grupos |
abusefilter-action-disallow (conversa) (Traducir) | Impedir |
abusefilter-action-rangeblock (conversa) (Traducir) | Rango do bloqueo |
abusefilter-action-tag (conversa) (Traducir) | Etiquetar |
abusefilter-action-throttle (conversa) (Traducir) | Limitar |
abusefilter-action-warn (conversa) (Traducir) | Avisar |
abusefilter-autopromote-blocked (conversa) (Traducir) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e non está permitida. Ademais, como medida de seguridade, fóronlle revogados temporalmente algúns privilexios que habitualmente se lles conceden ás contas establecidas, como a súa. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
abusefilter-block-anon (conversa) (Traducir) | Bloquear usuarios anónimos |
abusefilter-block-talk (conversa) (Traducir) | páxina de conversa bloqueada |
abusefilter-block-user (conversa) (Traducir) | Bloquear usuarios rexistrados |
abusefilter-blockautopromotereason (conversa) (Traducir) | Autopromoción atrasada automaticamente polo filtro de abusos. Descrición da regra: $1 |
abusefilter-blocked-display (conversa) (Traducir) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e impedíuselle que a executase. Ademais, para protexer a {{SITENAME}}, a súa conta de usuario e todos os enderezos IP asociados foron bloqueados fronte á edición. Se isto ocorreu por erro, por favor, póñase en contacto cun administrador. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
abusefilter-blocker (conversa) (Traducir) | Filtro de abusos |
abusefilter-blockreason (conversa) (Traducir) | Bloqueado automaticamente polo filtro de abusos. Descrición da coincidencia da regra: $1 |
abusefilter-changeslist-examine (conversa) (Traducir) | examinar |
abusefilter-degrouped (conversa) (Traducir) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial. Como consecuencia, non está permitida e, desde que existe a sospeita de que a súa conta está comprometida, todos os seus dereitos foron revogados. Se cre que isto foi un erro, por favor, póñase en contacto cun burócrata cunha explicación desta acción e os seus dereitos serán restaurados. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
abusefilter-degroupreason (conversa) (Traducir) | Os dereitos foron retirados automaticamente polo filtro de abusos. Descrición da regra: $1 |
abusefilter-deleted (conversa) (Traducir) | Borrado |
abusefilter-desc (conversa) (Traducir) | Aplica heurísticas automáticas ás edicións |
abusefilter-diff-backhistory (conversa) (Traducir) | Volver ao historial do filtro |
abusefilter-diff-info (conversa) (Traducir) | Información básica |
abusefilter-diff-invalid (conversa) (Traducir) | Non se poden atopar as versións solicitadas |
abusefilter-diff-item (conversa) (Traducir) | Elemento |
abusefilter-diff-next (conversa) (Traducir) | Edición máis nova |
abusefilter-diff-pattern (conversa) (Traducir) | Condicións do filtro |
abusefilter-diff-prev (conversa) (Traducir) | Edición máis vella |
abusefilter-diff-title (conversa) (Traducir) | Diferenzas entre versións |
abusefilter-diff-version (conversa) (Traducir) | Versión do $1 feita por {{GENDER:$3|$2}} |
abusefilter-disabled (conversa) (Traducir) | Desactivado |
abusefilter-disallowed (conversa) (Traducir) | Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e por iso non está permitida. Se cre que a súa acción foi construtiva, por favor, informe a un administrador do que estaba intentando facer. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: $1 |
{{fmbox | type = warning | text = '''Esta acción foi identificada automaticamente como prexudicial e por iso non está permitida.''' Se cre que a súa acción foi construtiva, por favor, informe a un administrador do que estaba intentando facer. Velaquí hai unha breve descrición da regra de abuso coa que coincide a súa acción: ''$1'' }} | |
abusefilter-edit (conversa) (Traducir) | Editando o filtro de abusos |
abusefilter-edit-action-block (conversa) (Traducir) | Bloquear o usuario e/ou o enderezo IP fronte á edición |
abusefilter-edit-action-blockautopromote (conversa) (Traducir) | Revogar o estado de usuario autoconfirmado |
abusefilter-edit-action-blocktalk (conversa) (Traducir) | Impedir que o usuario ou o enderezo IP editen a sua propria páxina de conversa |