Masculino e feminino en galego

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura

 Ir ao índice do Curso de lingua galega. Tamén pode consultar a Normativa oficial do galego

Na formación do masculino e feminino o galego distínguese das linguas veciñas por:

  • Son masculinas as seguintes palabras: o sal, o mel, o sinal, o cárcere, o labor, o nariz, o riso, o sangue, o costume, o cume, o leite, o couce, o cuspe, o dote, o fel, o fantasma, o mar, o masacre, o nariz, o sinal, o ubre, o xiz...
  • Os nomes das letras e as palabras acabadas en -ume tamén teñen xénero masculino: o a, o be, o ce, o de, o efe...; o cume, o legume, o costume...
  • Son femininas: a orde, a canle, a orixe, a cor, a dor, a ponte, a árbore, a cal ou a canle, a calor, a cute, a eclipse, a orde, a pantasma, a ponte, a reuma, a síndrome, a suor, a vertixe...
  • Tamén son femininas as palabras rematadas en:
    • -axe (español "aje"): a equipaxe, a mensaxe, a chantaxe, a porcentaxe... Esta regra non se cumpre para: o traxe, o paxe, o garaxe. Personaxe pode ser feminina ou masculina segundo o contexto.
    • -se (grego "sis"): a crise, a análise, a parálise ...
    • -ite (normalmente os nomes das enfermidades): a bronquite, a peritonite, a farinxite ...
    • É importante advertir que na lingua galega non existe a cacofonía e diremos a auga, a arma, a arte, a aguia...
  • As que rematan en -án no masculino, teñen unha destas dúas formas en feminino:
    • En á (esp. ano/ana: hermano/hermana) irmán/irmá; aldeán/aldeá; castelán/castelá; cidadán/cidadá; curmán/curmá; ermitán/ermitá; catalán/catalá; musulmán/musulmá; capitán/capitá, alemán/alemá e case tódolos xentilicios de Galicia: ourensán/ourensá; ferronlán/ferronlá; carnotán/carnotá; arousán/arousá
    • En ana (esp. án/ana: holgazán/holgazana): folgazán/folgazana; pillabán, pillabana; langrán, langrana
  • Por último, queremos indicar tres terminacións máis:
    • -ano/ -ana: italiano, cubano, urbano, humano... (femininos italiana, cubana, urbana, humana...)
    • -ón/ -oa: bretón/bretoa, ladrón/ladroa (ou ladra), león/leoa...
    • -ón/ -ona (aumentativos e deverbais pexorativos): mullerona, preguntón/preguntona...