Conversa:Laguardia
Untitled[editar a fonte]
Segundo a Academia da Lingua Vasca a forma correcta nesa lingua é Guardia, topónimo que non é vasco, procede do castelán Guardia, un dos nomes que recibiu a localidade na Idade Media. Non sei se neste caso procede redirixir á forma vasca que non é máis que unha variante da forma castelá e non sei se ten carácter oficial (nesa zona a maior parte dos topónimos son casteláns ou do substrato navarro-aragonés).--RNC 13:35, 2 maio 2009 (UTC)