Conversa:Hélène Dutrieu
Aparencia
Esta páxina incorpora texto traducido da páxina "Hélène Dutrieu" da Wikipedia en inglés, especificamente na súa versión do día 21 de outubro de 2018, publicada baixo a licenza Creative Commons Compartir Igual 3.0. Consulta o historial da páxina orixinal para unha lista dos autores. |
Esta páxina incorpora texto traducido da páxina "Hélène Dutrieu" da Wikipedia en castelán, especificamente na súa versión do día 21 de outubro de 2018, publicada baixo a licenza Creative Commons Compartir Igual 3.0. Consulta o historial da páxina orixinal para unha lista dos autores. |
Detalles das contribucións e análise de visitas á páxina. |
Ultraliviano?
[editar a fonte]Ultraliviano ou ultralixeiro?. Ultralixeiro no bUSCatermos como parte do termo "ordenador portátil ultralixeiro" do Vocabulario de informática galego-inglés-castelán. Vigo, Universidade, 1994. Lles (conversa) 11 de xaneiro de 2019 ás 10:27 (UTC)
- É ultralivián, feito o cambio. En aviación se empregan indistintamente para referirse aos avións de pouco peso e consumo. --AMPERIO (conversa) 11 de xaneiro de 2019 ás 13:21 (UTC)
Dúbida
[editar a fonte]Arroiada [1] non corresponde no contexto: A belga Helene Dutrieu era coñecida como a "moza falcón" da aviación xa que era a muller piloto máis arroiada e hábil do seu tempo. Lles (conversa) 11 de xaneiro de 2019 ás 10:46 (UTC)
- @Lles: Feito! , era arrojada en castelán. Foi un erro na tradución. Queda cambiado por lanzada[1] no sentido de Dedicarse intensamente a algo novo.
Referencias
- ↑ Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para Lanzar.